Шрифт:
Самое ужасное, что прикосновение рук Артура мгновенно вызвало отклик во всем теле Изабель, как будто он не просто держал ее за плечи, а гладил с головы до ног…
— Уверена, я слышала достаточно.
— Недостаточно для того, чтобы прийти к какому-то выводу. Точнее, ты сделала неверный вывод. И я не понимаю, Изабель, почему? Ты умная, сострадательная женщина, но, услышав лишь несколько слов, сразу поверила в худшее обо мне. Боги праведные! Мы провели вместе ночь, мы были так близки! А уже через какой-то час ты гонишь меня прочь. Ты закрываешь от меня и свои уши, и свой ум. Неужели ты сожалеешь о том, что было между нами?
— Нет! Но ты сказал, что Гиневра хотела…
— Я знаю, что я сказал, Изабель. Я знаю и то, что ты не дала мне договорить. Не хочешь ли теперь предоставить мне такую возможность?
— Я слушаю. Я не отказываюсь от мысли врезать тебе по коленкам, но слушаю.
— Неплохое начало, — кивнул король.
Он отпустил ее, прошелся по комнате и вернулся к ней.
— Вот что ты не дала мне сказать в тот день. Я не желаю возвращаться к Гиневре. И уже довольно давно. Когда она предложила начать все сначала, я отказался. Я объяснил ей, что теперь она предает не только меня, но и Ланселота. Я пережил боль ее измены. По правде говоря, сейчас у меня новая причина для страданий. Ты. Но боюсь, для Ланселота ничего не изменилось. Ты ведь видела его там, у коттеджа. Он чуть не сходил с ума от горя, гнева, беспокойства. Я вернулся к тебе потому, что мне хочется быть с тобой. И я хотел поговорить с тобой об этом. Неужели ты могла подумать, что я забрался под твое одеяло лишь затем, чтобы сказать: да, все было очень мило, но, увы, я решил начать все сначала с Гиневрой? Какой же сволочью я в таком случае должен быть?
Изабель была ошеломлена.
— Ох… боже мой… Ты пытался… а я тебе не позволила. Я так испугалась, что это нечто вроде прощального жеста…
— Тсс! — шепнул Артур, прижимая палец к ее губам, — Я понимаю твое огорчение и смущение, Изабель. Вспомни, как я мгновенно разозлился при мысли, что ты можешь быть с другим мужчиной. А если добавить к этому еще и то, что я до сих пор женат на Гиневре, твой стремительный вывод вполне понятен. Будь я на твоем месте, боюсь, я сделал бы то же самое.
— Ты находишь оправдания моему поведению, но их на самом деле нет. Ты бы не стал спешить. Ты бы выслушал до конца. Но, Артур, я так испугалась, что мы…
— Я знаю, любимая, знаю, — тихо произнес он, обнимая ее.
— Почему ты так добр со мной, хотя я этого не заслуживаю?
Король хихикнул прямо ей в ухо.
— Может быть, потому, что такова обязанность короля?
— Нет, обязанность короля — приказывать людям сделать то, сделать это…
— Ну, тогда, возможно, это обязанность мужчины, который любит женщину.
— Меняю это на тысячу, Алекс!
Король усмехнулся, отвел со лба Изабель волосы и поцеловал ее в висок, потом в лоб, в нос…
— Не знаю, что ты имеешь в виду, да и знать не хочу. Не знаю, кто такой Алекс, но мне наплевать. Для меня имеет значение только то, что мы разрешили недоразумение между нами.
— Ох, Артур, — выдохнула Изабель, — Мне так жаль, так жаль…
Она закинула руки ему на плечи, приподнялась на цыпочки и осыпала поцелуями его шею.
— Мне тоже жаль, — сказал он, — Думаю, это и есть лучший способ улаживать недоразумения — говорить правду…
Он улыбнулся и посмотрел на Изабель сверху вниз.
— Ладно, я соврал. Мне любопытно, что ты меняешь на тысячу. И кто такой Алекс.
— Это просто игра, в которую мы играем дома. Игра-перевертыш. Тебе дают ответ, а ты должен сообразить, каков был вопрос.
— Пардон?..
— Вот-вот. Только на самом деле вопрос прозвучит так: «Что такое пардон?»
Король встряхнул головой.
— Ты меня озадачила, милая.
— Например, кто-нибудь говорит: «Земля, которую король Артур страстно любит». Тогда ты должен сказать: «Что такое Камелот?»
— И в это вы играете в Дюмонте?
— Ага.
— Ладно, — сказал он, — Кажется, я понял.
Изабель рассмеялась.
— Отлично, тогда вот тебе ответ: «Женщина, которая безумно любит короля Артура». Каким будет вопрос?
— Надеюсь, таким: «Кто такова графиня Изабель?»
— Точно!
— Тогда и у меня есть ответ.
— Выкладывай, малыш.
— То, что король Артур желает приказать своей женщине… поскольку он вправе, не забывай, велеть сделать то, сделать это.
— Что такое «снять с короля его одежду?»
— Не совсем то, о чем я подумал, но такой ответ подходит, Изабель. Поэтому будем считать его правильным.
Изабель начала выполнять приказ короля, попутно заметив:
— Конечно, иногда бывает больше одного правильного ответа.
— Вот и хорошо. Тогда у меня еще один вопрос: «Что значит позволить королю помочь графине раздеться?»
— Ну, здесь тоже может быть несколько верных ответов…
Мэри и Джеймс шли по коридору, держась за руки и улыбаясь.