Вход/Регистрация
Возмездие
вернуться

Карпишин Дрю

Шрифт:

Он спрыгнул с койки и выскочил в коридор прямо в трусах и в майке. Следом выглянули из своих комнат и несколько турианцев, как и он, проснувшихся от воя сирены. Не имея ни малейшего понятия о том, что могло случиться, Андерсон помчался в лабораторию. Кали находилась там вместе с группой вооруженных турианских солдат — ученых и техников среди них не оказалось.

— Что с Сато и остальными? — гаркнул Дэвид, стараясь перекричать вой сирены.

— Они надевают бронекостюмы, — объяснил один из солдат. — Мы атакованы.

Андерсон не удивился тому, что ученые и техники захватили с собой военное обмундирование. Военную подготовку проходили все турианцы без исключения. И, учитывая специфику задания, на станцию послали только тех, кто находился на действительной службе. За исключением Кали и самого Андерсона.

— Что известно о противнике? — задал он вопрос, пытаясь вникнуть в ситуацию.

— Одиночный корабль. Фрегат среднего класса. Не ответил на опознавательный запрос. Судя по всему, собирается взять станцию штурмом.

Ирония судьбы, превратившей турианцев из атакующей стороны в обороняющуюся, не укрылась от Андерсона. Оставалось лишь надеяться, что в этот раз победу одержат защитники станции.

— Ты думаешь, это «Цербер»? — спросила Кали.

— Не могу представить, как они успели бы собрать силы для ответного удара, — возразил Дэвид. — После того разгрома, который мы им учинили…

— Кто бы это ни был, они появятся здесь с минуты на минуту, — заметил турианец. — Капитан приказал собраться в лаборатории и контратаковать противника.

— Понятно, — сказал Андерсон. — Где будет наше место?

Солдат покачал головой:

— Вы останетесь здесь, за закрытыми дверьми, до окончания схватки.

— Мы оба имеем военную подготовку! — возмутилась Кали. — Мы можем помочь вам!

— У вас нет бронекостюмов или боевых скафандров, — напомнил ей турианец. — И вы не знакомы с нашей тактикой. Вы нам скорее помешаете, нежели поможете.

— Он прав, — заявил Андерсон, прерывая ее возражения.

Он не был полностью согласен с турианцем, но знал: ничто так не снижает боеспособность, как обсуждение приказов.

— Но хоть оружие-то вы можете нам дать? На всякий случай.

Солдат протянул ему штурмовую винтовку и пистолет, а затем скрылся за дверью. Дэвид подошел к панели управления и набрал код, запирая лабораторию изнутри.

Он быстро осмотрел оружие: стандартная турианская модель, эффективная и надежная, хотя, откровенно говоря, если придется пустить ее в ход, это будет означать, что бой уже проигран.

— И что теперь? — поинтересовалась Кали.

— Ждать и надеяться, что следующим в эту дверь войдет кто-то из своих.

За исключением надрывно вопящей сирены, некоторое время из-за двери не доносилось ни звука. Затем в коридор прорвались звуки выстрелов, оглушающие даже сквозь стену. Пальба продолжалась несколько минут, перемежаемая резкими выкриками отдающих приказы командиров и взрывами гранат.

Шум боя стих не постепенно, а оборвался резко и неожиданно. Через пару мгновений смолкла и сирена — либо ее выключили с пульта, либо какой-то умелец подобрал управляющий код издали.

— В укрытие, — прошептал Андерсон.

Он спрятался за массивной компьютерной консолью и взял на прицел дверь. Кали заняла такую же позицию за другим краем консоли.

Они услышали тяжелые шаги по коридору, затем кто-то начал взламывать кодовый замок снаружи. Дверь медленно поползла в сторону, за ней показался кроган в тяжелом бронекостюме, и Андерсон с Кали тут же открыли огонь.

Вместо того чтобы отскочить назад, чудище ринулось в атаку. Оно успело сделать три длинных прыжка, но потом град пуль все же пробил его защитный барьер. По инерции кроган еще шагнул вперед и рухнул на пол, когда до цели оставалось не больше метра.

Андерсон сменил термозаряд, чтобы оружие не перегрелось, и ожидал новой атаки. Два батарианца выглянули из-за двери с разных сторон и устроили такую пальбу, что земляне вынуждены были вжаться в спасительную поверхность стола и не показывать носа. Тут на помощь атакующим подошла азари и обрушила на противника мощную биотическую волну.

Консоль с грохотом отлетела в сторону, Кали с Андерсоном отбросило в дальний угол лаборатории. Дэвид приподнялся на одно колено и вновь прицелился. Краем глаза он заметил, как Кали перевернулась на живот и схватила пистолет обеими руками, чтобы удобно было стрелять из положения лежа.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: