Вход/Регистрация
Жена Уорвика
вернуться

Лейкер Розалинда

Шрифт:

Сэр Жоффрей задумался. Наследование фамильных земель и состояния являлось исключительным правом каждого джентльмена. Ничто нельзя ставить выше этого. Но сможет ли Дэниэл сохранить силы и оставаться чемпионом, несмотря на бесконечные развлечения и обязательства, которые повлечет за собой владение поместьем, – это уже другой вопрос. Боксер должен быть предан своему делу, не допуская длительных перерывов или затянувшегося отдыха. Хоть Дэниэла переполняла готовность к борьбе и решимость сохранять форму, трудности в далеком Девоншире могут заинтересовать его. Он, сам того не ожидая, свыкнется с ролью провинциального помещика вдали от лондонских контактов и влияния фэнси. Он высказал свои опасения, но Дэниэл развеял его дурные предчувствия:

– Вы думаете, что вдали от Лондона я потеряю все контакты с фэнси, но это не так. Я не собираюсь жить там. Просто найму надежного управляющего, устрою хорошее приданое для Жасси и гарантийный капитал для Гарри, чтобы он смог твердо стоять на ногах и иметь нормальную профессию. Доход от поместья будет реинвестироваться в пользу следующих поколений Уорвиков. Мне не нужно ничего.

Сэр Жоффрей вскинул брови:

– Ты ненавидишь это место, не правда ли? Конечно, я согласен, что ты несешь моральную ответственность за сохранность вашего имущества. Твоя сестра обручена?

– Нет, ей всего шестнадцать и до сегодняшнего дня она влачила крайне жалкое существование. Я бы взял ее под свою опеку гораздо раньше, если бы выбрал в жизни иной путь, но атмосфера кулачных боев никак не подходит для юной невинной девушки. Я планирую оставить ее в поместье Уорвик на попечении подходящей молодой женщины по имени Кейт, которую я недавно узнал.

В отношении Кейт Дэниэл не хотел вдаваться в детали.

– Она станет компаньонкой Жасси, тогда дом можно будет открыть для вечеринок и прочих мероприятий, которые позволят сестре наслаждаться жизнью.

Дэниэл остался доволен своей удачной идеей относительно будущего Кейт. Она должна чувствовать себя вполне счастливой, получив возможность жить в хорошем доме столько, сколько сама захочет. Если даже эта женщина выйдет замуж, поместью Уорвик понадобится экономка.

– Должен сказать, я завидую твоему отъезду в Девоншир, – заметил сэр Жоффрей, провожая Дэниэла к воротам. – На мой взгляд, Брайтон стал слишком большим и многолюдным, я к этому не привык. Леди Маргарeт наш город тоже разочаровывает. Мы оба хотим подыскать курорт поменьше, такой же удобный и красивый, но не столь вульгарный, как Брайтон. Многие наши знакомые разделяют такие чувства, только ни одно место не отвечает нашим требованиям.

– А Уэртинг или Богнор?

– Уэртинг слишком скучен, а Богнор стал гораздо хуже с тех пор, как его основатель умер. Сэр Ричард Хотмэн вложил все свое состояние, чтобы превратить простую рыбацкую деревушку в курорт. Он первым в Англии построил специальные морские купальни, создал очаровательное и элегантное место, но, к сожалению, не нашел достойных последователи, которые бы могли продолжить успешно начатое дело. – Он пожал Дэниэлу руку. – Прими еще раз мои поздравления в великолепной победе над Хиггинсом. Дай мне знать, если я что-нибудь смогу сделать для тебя после смерти дяди и до возвращения в Лондон.

– Благодарю вас, – сказал Дэниэл и уже собрался уходить, но тут ему в голову пришла неожиданная идея. – На самом деле есть кое-что, что вы могли бы для меня сделать.

– Да?

– Представьте меня одной леди, которая проводит сезон в Брайтоне.

Сэр Жоффрей подмигнул.

– Представить тебя? Очень хорошо. Кто она?

– Мисс Клейтон, свояченица Александра Рэдклиффа из Истхэмптона.

– Рэдклифф, Рэдклифф, – задумчиво повторил сэр Жоффрей, поглаживая подбородок. – А он, случайно, не последователь Терфи?

– Этого я не могу сказать. Знаю только, что, когда я впервые увидел ее, они ехали на Брайтонские скачки. Он высокий, темноволосый, выглядит несколько агрессивно.

Сэр Жоффрей кивнул:

– Я знаю его. Не слишком хорошо, но достаточно, чтобы выполнить твою просьбу. Я даже вспоминаю, что леди Маргарет принимала как-то миссис Рэдклифф и упомянутую вами юную леди здесь в Брайтоне прошлым летом. Или позапрошлым? Я видел их мельком, поэтому не могу гарантировать, что узнаю мисс Клейтон, если увижу. Вам придется показать ее мне. Где именно я должен вас представить?

– Не могу сказать. Мне еще предстоит выяснить, какие приемы она планирует посетить и где ее можно увидеть. Учитывая ближайший отъезд из Брайтона, я планирую решить эту проблему как можно скорее.

– Думаю, что могу тебе помочь. Все влиятельные особы курорта приглашены на бал в Морской Шатер завтра вечером. Его величество не почтит нас своим присутствием – мне кажется, его интерес к Брайтону падает, несмотря на завершение строительства самой экстравагантной его причуды, летнего дворца, а вот одна из его кузин проводит здесь лето. Она станет хозяйкой бала, – сообщил он и заговорщически кивнул Дэниэлу. – Я достану для тебя приглашение. Твое имя добавят к моей группе. Держу пари, что мисс Клейтон тоже придет. Но если нет, – его лицо расплылось в улыбке, – там будет достаточно смазливых мордашек, чтобы утешить тебя в твоем разочаровании.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: