Вход/Регистрация
Талисман
вернуться

Кинг Стивен

Шрифт:

Джек посмотрел вверх, но не увидел паука. Он мог представить его маленькие холодные глазки, но это было только его воображение. Ему вдруг представилась ужасная картина: паук опускается на лицо Ричарда, пробирается между губами и залезает к Ричарду в рот, все время напевая: Шертоф ворр, шертоф ворр, шертоф ворр…

Он подумал о том, чтобы накрыть скатертью и лицо Ричарда, но понял, что не может превратить Ричарда в нечто напоминающее труп — это было бы почти как смирение с участью.

Он остановился в нерешительности, понимая, что его нерешительность радовала здешние силы, — что угодно, лишь бы он держался подальше от Талисмана.

Он запустил руку в карман и извлек большой темно-зеленый мраморный шарик. Волшебное зеркало в другом мире. У Джека не было повода считать, что в нем есть особая сила против сил зла, но эта вещь пришла из Долин, а кроме Проклятых Земель, Долины по своей природе были добром. А природное добро, рассудил Джек, должно иметь силу против зла.

Он вложил мраморный шарик в руку Ричарду.

Откуда-то сверху раздался смех паука.

Джек наклонился над Ричардом, стараясь игнорировать запах болезни, так похожий на запах этого места, и прошептал:

— Держи это, Ричи. Держи это крепко, дружок.

— Не… дружком, — пробормотал Ричард, но его рука слабо сжала мраморный шарик.

— Спасибо, Ричи, — сказал Джек. Он нежно поцеловал Ричарда в щеку и пошел через столовую к закрытым двустворчатым дверям в дальнем ее конце. Как в «Альгамбре», подумал он. Там столовая выходит в парк, здесь столовая выходит на террасу, висящую над водой. И тут, и там есть двустворчатые двери, ведущие в остальную часть отеля. Пересекая столовую, он снова почувствовал сопротивление мертвой руки — отель пытался вытолкнуть его наружу.

Забудь об этом, подумал Джек и продолжил движение.

Сила сразу ослабла.

У нас есть и другие средства, прошептали двери, когда он приблизился к ним. И снова Джек услышал слабый глухой металлический лязг.

Ты беспокоился о Слоуте, шептали двери, но теперь это были не только они — теперь голос, слышимый Джеком, был голосом всего отеля: Ты беспокоился о Слоуте, о плохих Волках, о тварях, похожих на козлов, о баскетбольных тренерах, которые на самом деле не баскетбольные тренеры; ты беспокоился об оружии, пластиковой взрывчатке и волшебных ключах. Нас здесь эти вещи не беспокоят. Они ничего для нас не значат. Морган Слоут для нас не более чем суетливый муравей. Ему было отведено только двадцать лет, а это даже меньше промежутка между нашими вдохами. Здесь, в Черном отеле, нас заботит только Талисман — связующее звено всех возможных миров. Ты пришел сюда как взломщик, чтобы украсть у нас то, что принадлежит нам, и мы говорим тебе еще раз: у нас есть и другие средства против шертофых воррров вроде тебя. И если ты не отступишь, ты узнаешь, что это за средства, но тогда будет уже поздно отступать.

4

Джек толчком открыл сначала одну дверь, потом другую. Ролики неприятно заскрипели, покатившись по полозьям впервые за долгие годы.

За дверями был темный коридор. Который ведет в холл, подумал Джек. А потом, если это место такое же, как и «Альгамбра», нужно будет подняться на один этаж по главной лестнице.

На втором этаже должен быть большой танцевальный зал. А в этом танцевальном зале должна быть вещь, за которой он пришел.

Джек еще раз оглянулся, увидел, что Ричард не движется, и шагнул в коридор. Он закрыл двери за собой.

Он медленно пошел по коридору; его изношенные и грязные кроссовки шуршали по гниющему ковру.

Немного дальше Джек увидел еще одни двери, на которых были изображены птицы.

Рядом находились клубные комнаты. Здесь была комната «Золотого Штата», прямо напротив — комната «Сорок Девятых». В пяти шагах дальше была комната «Мендосино» (на нижней панели двери из красного дерева была надпись: «ТВОЯ МАТЬ УМЕРЛА В МУКАХ!»). Вдали, в конце коридора — невозможно далеко! — виднелся водянистый свет. Холл.

Кланк!

Джек резко обернулся и заметил отблеск движения в одном из остроконечных дверных проемов в каменном жерле коридора…

(?камни?) (?остроконечные дверные проемы?)

Джек беспокойно осмотрелся. Коридор был отделан темными панелями из красного дерева, уже начавшими гнить под влиянием морской влаги. Никаких камней. И двери были просто дверями, четко прямоугольными, без острого верха. На какой-то момент ему показалось, что он видит проемы, похожие на арки собора. Эти проемы заполняли железные подъемные ворота, похожие на те, что поднимаются и опускаются при помощи ворота. Подъемные ворота с железными шипами внизу. Когда ворота опускались, закрывая вход, шипы точно входили в углубления в полу.

Никаких каменных арок, Джеки. Посмотри сам. Только двери. Ты видел такие ворота в лондонском Тауэре, когда был там с мамой и дядей Томми три года назад. Ты немного нервничаешь, и это все…

Но ощущение в животе было безошибочным.

Ну да, все это было на самом деле. Я переносился — какую-то секунду я был в Долинах.

Кланк.

Джек повернулся в другую сторону, пот проступил на лбу и щеках, волосы стали подниматься дыбом.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 226
  • 227
  • 228
  • 229
  • 230
  • 231
  • 232
  • 233
  • 234
  • 235
  • 236
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: