Шрифт:
— Пока все идет как надо, моя дорогая, но вся ночь еще впереди. Как себя чувствует миссис Мюррей?
— Полагаю, с ней все в порядке, хотя последние новости я слышала с час назад. Повезло же этим близнецам родиться в такой момент.
— Хорошо, если они будут похожи, как вы с сестрой. Мы могли бы одеть их в одинаковые костюмы.
Тара заливается смехом:
— Ты мог бы дождаться, пока они хотя бы научатся ходить!
Двенадцать лучников занимают места вокруг черной чаши будущего факела. Тара и Чандреш прерывают разговор, чтобы насладиться зрелищем. Тара наблюдает за лучниками, а Чандреш разглядывает посетителей, все внимание которых нацелено на готовящееся действо. При появлении лучников они из толпы внезапно превратились в публику, словно по мановению руки дирижера. Все идет точно так, как было задумано.
Лучники одну за другой выпускают стрелы, и каждый выстрел заставляет пламя вспыхивать новым цветом. Часы отсчитывают удары, которые гулко разносятся по внезапно расцвеченному цирку.
После двенадцатого удара огонь вспыхивает особенно ярко, становясь белоснежным и жарким. Вся площадь внезапно содрогается; шарфы развеваются, несмотря на полное безветрие, колеблются пологи шатров.
Публика взрывается шквалом аплодисментов. Тара тоже восхищенно хлопает, но Чандреш, пошатнувшись, роняет сигару на землю.
— Чандреш, что с тобой? — пугается Тара.
— Голова закружилась, — отвечает он. Взяв его под руку, чтобы он не упал, Тара уводит Чандреша к ближайшему шатру, прочь от толпы, которая вновь пришла в движение и растекается во все стороны.
— Ты тоже это почувствовала? — спрашивает он. Его колени дрожат, и Тара с трудом удерживает его от падения, когда их задевает случайный прохожий.
— Что почувствовала? — недоумевает она, но Чандреш, явно еще не пришедший в себя, оставляет ее вопрос без ответа. — И почему никто не догадался расставить здесь скамейки? — бормочет Тара себе под нос.
— Мисс Берджес, у вас какие-то проблемы? — слышит она голос позади себя. Обернувшись, она видит встревоженного Марко с неизменным блокнотом в руках.
— О, Марко, вот и ты, — с облегчением выдыхает она. — Чандрешу стало плохо.
Прохожие начинают оглядываться на них. Марко берет Чандреша под руку, уводит его в тихий уголок и заслоняет собой от толпы, чтобы создать иллюзию уединенности.
— Давно он в таком состоянии? — интересуется Марко у Тары, помогая Чандрешу держаться на ногах.
— Нет, это случилось внезапно, — отвечает она. — Боюсь, он может потерять сознание.
— Я уверен, что волноваться не стоит, — успокаивает ее Марко. — Возможно, это из-за жары. Я обо всем позабочусь, мисс Берджес. Не переживайте.
Тара с сомнением хмурится и не торопится уходить.
— Не переживайте, — настойчиво повторяет Марко.
Чандреш смотрит под ноги, словно в поисках чего-то, и, кажется, не слышит их разговора.
— Если ты настаиваешь, — сдается Тара.
— Он в надежных руках, мисс Берджес, — говорит Марко и, прежде чем она успевает сказать хоть слово, поворачивается и растворяется в толпе, уводя Чандреша за собой.
— Вот ты где, — окликает ее Лейни, выныривая откуда-то сбоку. — А я тебя повсюду ищу. Ты видела церемонию? Правда, потрясающее зрелище?
— Несомненно, — отвечает Тара, с тревогой всматриваясь в лица людей.
— Да что с тобой? — спрашивает Лейни. — Что-то случилось?
— Что тебе известно о секретаре Чандреша? — вместо ответа интересуется Тара.
— Марко? Не слишком много, — пожимает плечами Лейни. — Он работает на Чандреша уже несколько лет, в основном ведет бухгалтерию. Вроде бы раньше занимался наукой, но что именно он изучал, я понятия не имею. Где он учился, тоже не знаю. Он не больно-то словоохотлив. А ты почему спросила? Хочешь разбить очередное сердце?
Вопреки своему беспокойству, Тара улыбается:
— Да нет, ничего подобного. Просто стало любопытно. — Она берет сестру под руку. — Давай-ка прогуляемся. Здесь полно тайн поинтереснее этой.
Рука об руку они уходят в толпу, окружившую пылающий факел. Зрители продолжают разглядывать его, завороженные пляской сверкающего белого пламени.
Падение
Ты попадаешь в шатер, где выступление проходит у тебя над головой. Тут и акробаты, и эквилибристы, и воздушные гимнасты. В ослепительном свете прожекторов они подвешены под куполом шатра, словно звезды и планеты в космосе.
Страховочная сетка отсутствует.
Ты наблюдаешь за представлением с удобной, хоть и не вполне безопасной, как тебе кажется, точки — прямо под выступающими, и преграды между вами нет.
Над твоей головой на разной высоте, повиснув на лентах, кружатся девушки в украшенных перьями костюмах. Марионетки, которые сами себя дергают за ниточки.
В качестве трапеций используются обычные стулья, с ножками и спинками.
Круглые решетчатые сферы, напоминающие птичьи клетки, поднимаются и опускаются, а один или несколько воздушных гимнастов оказываются то внутри сферы, то снаружи, то встают на нее сверху, то повисают на решетках под ней.