Шрифт:
— Поппет, — повторяет Бейли. — Я слышал это от прорицательницы, но не понял, что это твое имя.
Лицо девушки озаряет улыбка.
— Так ты был у Изобель? — спрашивает она, и Бейли кивает. — Правда, она прелесть? — Бейли снова кивает, хоть и сомневается, что в такой ситуации уместно трясти головой. — Она рассказала, что хорошего ждет тебя в будущем? — спрашивает Поппет драматическим шепотом.
— Я мало понял из того, что она говорила, — признается Бейли. Поппет понимающе кивает.
— С ней это часто бывает, — говорит она. — Но она не со зла.
— Вам разрешается выходить сюда так запросто? — спрашивает Бейли, кивнув в сторону нескончаемого потока посетителей, которые проходят мимо, не обращая на них ни малейшего внимания.
— Конечно, — говорит Поппет, — но только инкогнито. — Она показывает на свое пальто. — Так нас никто не узнает. Верно, Виджет? — она оборачивается к стоящему неподалеку юноше, в котором Бейли до этого момента даже не заподозрил ее партнера по выступлению.
Черный жакет он сменил на коричневый твидовый пиджак, из-под кепки выбиваются такие же, как у Поппет, огненно-рыжие вихры.
— Люди редко обращают внимание на других, если не давать им повода, — говорит он. — К тому же наши волосы — изрядное подспорье в том, чтобы моментально откреститься от черно-белого цирка.
— Бейли, это мой брат Уинстон, — представляет его Поппет.
— Виджет, — поправляет он сестру.
— Я как раз собиралась сказать, — слегка раздраженно отвечает Поппет. — Видж, это Бейли.
— Рад знакомству, — говорит Бейли, протягивая ему руку.
— Взаимно, — откликается Виджет. — Мы собирались прогуляться. Составишь нам компанию?
— Да-да, пойдем с нами, пожалуйста, — подхватывает Поппет. — Мы редко с кем-то общаемся.
— Конечно, с радостью, — соглашается Бейли. Он не видит ни одной причины отказываться и радуется тому, что брат с сестрой оказались такими легкими в общении. — А вам нужно будет еще, ну, выступать?
— У нас перерыв на несколько часов, — заверяет его Виджет, и они пускаются в путь по аллее. — Котятам нужно отдохнуть. После выступлений они всегда сонные, как мухи.
— Они у вас молодцы. Как вы их всему этому научили? Мне еще не доводилось видеть котов, которые крутили бы сальто в воздухе, — говорит Бейли. Он замечает, что они втроем идут вровень, образуя единую группу. Он больше привык идти за кем-то следом, отставая на пару шагов.
— Любая кошка за редким исключением сделает что угодно, если хорошо ее попросить, — объясняет Поппет. — Но лучше начинать обучение, пока они маленькие.
— А еще нужно не жалеть лакомств, — добавляет Виджет. — Лакомства все сильно упрощают.
— А хищников ты видел? — спрашивает Поппет. Бейли трясет головой. — Ой, сходи обязательно. С хищниками выступают наши родители, их шатер тут поблизости, — махнув рукой, она показывает куда-то направо.
— У них шоу вроде нашего, только кошки побольше, — говорит Виджет.
— Сильно больше, — уточняет Поппет. — Пантеры и великолепные пятнистые снежные барсы. Они такие лапочки!
— И у них есть шатер, — продолжает Виджет.
— А почему у вас нет шатра? — любопытствует Бейли.
— А зачем он нам? — отвечает Поппет. — За ночь мы выступаем всего пару-тройку раз, и нам для этого необходимы только котята, обручи и ленты. Многие, кому шатер в общем-то не нужен, устраиваются на любом свободном пятачке.
— Это создает атмосферу, — поясняет Виджет. — Можно смотреть представления, просто гуляя по цирку, даже не заходя ни в какие шатры.
— Отличное решение для нерешительных людей, — шутит Бейли, и Поппет с Виджетом покатываются со смеху. — А вообще из такого многообразия порой трудно выбрать что-то одно.
— Это верно, — соглашается Поппет.
Они выходят на главную площадь и смешиваются с толпой. Бейли по-прежнему удивляет, что никто не обращает на них внимания. Для всех они — просто очередная компания молодежи, решившая провести вечер в цирке.
— Я проголодался, — сообщает Виджет.
— Ты не можешь проголодаться, ты же вечно голодный, — смеется Поппет. — Ну что, перекусим?
— Ага, — с энтузиазмом кивает Виджет, но Поппет показывает ему язык.
— Я вообще-то спрашивала Бейли, — заявляет она. — Так как, Бейли, ты готов перекусить?