Шрифт:
Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня, почесывая шею.
– Это ведь не превратится в одну из тех жутких ситуаций, когда ты появляешься глубокой ночью, чтобы посмотреть, как я сплю, да?
– спрашивает он игриво.
– Каждый раз, когда я вдали от тебя, часть меня умирает, - говорю я в ответ.
– Тогда это значит, да.
Он улыбается.
– Нет. Я определенно не жалуюсь. Я просто хотел узнать, стоит ли мне надевать в постель еще что-либо, помимо боксеров.
Это заставляет меня залиться краской.
– Ну, не надо…эээ, ничего менять из-за меня, - произношу я, запинаясь, он смеется и пересекает комнату, чтобы вновь меня поцеловать.
Мы отлично проводим несколько минут на его кровати. Ничего такого, Такер по-прежнему уверен, что должен хранить мою честь хотя бы потому, что в моих жилах течет ангельская кровь. Довольно долго мы просто лежим вместе, затаив дыхание. Я кладу голову ему на грудь, чувствуя, как под моим ухом колотится его сердце, и в тысячный раз думаю, что он без сомнения самый лучший парень на этой планете.
Такер берет мою руку и то переплетает, то разнимает наши пальцы. Мне нравятся его руки, мозоли на ладонях доказывают, что ему в жизни приходилось заниматься нелегким трудом, показывают, что он за человек. Такие грубые руки, которые могут быть такими нежными.
– Итак, - внезапно говорит он, - ты собираешься мне когда-нибудь рассказать, что случилось в день пожара?
Момент нарушен.
Думаю, я знала, что он задаст этот вопрос. Возможно, я просто надеялась, что он не спросит. Я оказываюсь в ужасном положении, поскольку знаю чужие секреты, тем более, что все эти секреты так или иначе связаны со мной.
– Я… - я сажусь и отстраняюсь от него. Я, правда, не знаю, что сказать. Слова застревают у меня в горле. Должно быть, мама чувствовала себя так же, имея секреты от людей, которых она любит.
– Эй, все нормально, - говорит он, садясь рядом.
– Я все понимаю. Это сверхсекретная ангельская информация. Ты не можешь рассказать.
Я качаю головой. Я решаю, что я – не моя мать.
– Анжела создала клуб. Для потомков ангелов, - я начинаю с этого, хотя это и не то, о чем он спрашивал.
Такер не ожидал, что я скажу что-то подобное.
– Анжела Зербино - полу-ангел?
– Да.
Он фыркает. – Ну, кажется, в этом есть смысл. Она всегда была немного двинутой.
– Эй, во мне тоже течет ангельская кровь. Ты хочешь сказать, я тоже двинутая?
– Да, - отвечает он. – Но мне это нравится.
– Ну, тогда ладно, - я тянусь, чтобы поцеловать его. Затем отстраняюсь.
– В Кристиане тоже ангельская кровь, - говорю я, стараясь быть смелой и смотреть ему в лицо, когда произношу это.
– Я не знала этого до дня пожара, но это так. Он - Квортариус. Как и я.
– Глаза Такера расширяются.
– Ох, - говорит он ничего не выражающим голосом и отводит взгляд.
– Как и ты.
Довольно долго мы оба молчим. Затем он говорит: - Какое совпадение, хм, что все ангелы собрались в Джексоне.
– Было довольно неожиданно, это точно, - соглашаюсь я.
– Не знаю, совпадение ли это.
Он сглатывает, и я слышу небольшой щелчок у него в горле. Я вижу, как сильно он старается оставаться спокойным, делать вид, что вся эта ангельская история не пугает его, не заставляет чувствовать себя так, словно он стоит на пути чего-то более важного, чем он сам. Он все еще готов отойти в сторону, понимаю я, если решит, что отвлекает меня от моего предназначения. У него на лице уже такое же выражение, как в день нашего разрыва.
– Не знаю, что должно было случиться в тот вечер, - быстро говорю я.
– Но пожар потушен. Моя жизнь продолжается.
– Надеюсь, он не заметил нотку отчаянья в моем голосе, как сильно я хочу, чтобы слова, которые я произношу, стали правдой. Даже думать не хочу о том, что мое предназначение может длиться еще сто лет. – И теперь я вся твоя, - и эти слова звучат неправильно, ужасно неправильно в моих ушах. И тогда я решительно хочу рассказать ему правду.
Вот только правды я не знаю. Или, может, не хочу знать.
– Ладно, - говорит он, хотя я могу сказать, что он не знает, верит ли мне. – Хорошо. Потому что я хочу себе всю тебя.
– Я твоя, - шепчу я.
Он снова целует меня. И я целую его в ответ.
Но образ Кристиана Прескотта, стоящего на дороге Фокс Крик спиной ко мне, ждущего меня, всегда ждущего, внезапно вспыхивает в моем сознании.
Когда я возвращаюсь домой, то вижу Джеффри во дворе, колющим дрова. Он замечает меня и кивает головой, поднимает руку и рукавом стирает капельки пота над верхней губой. Затем он берет полено, вновь замахивается топором и легко его разрубает. Затем еще одно. И еще. Горка дров у его ног уже достаточно высока, но он выглядит так, словно в ближайшее время совсем не собирается останавливаться.