Шрифт:
Люк прыснул со смеху. Смех прозвучал неестественно громко в неподвижном воздухе, среди окружающих лачугу деревьев. И неуместно, как хохот в церкви.
Хатч улыбнулся. — Боже, парни. Что будем рассказывать людям, когда вернемся домой?
Дом хлопнул Хатча по затылку. Его лицо растянулось в напряженной, натянутой улыбке. — Для начала мы должны туда попасть, ты, никчемный йоркширский засранец. К черту девственные леса и грибы ледникового периода. Я хочу снова почувствовать под ногами асфальт.
Хатч увернулся от второго шлепка. — Пошли, посмотрим, чего хочет этот толстяк.
17
— Что тут, дружище? — спросил Хатч Фила. Тот, наклонившись вперед, положил грязную ладонь на темную кору толстого ствола дерева. С тех пор, как его разбудили, Фил был немногословен и игнорировал любые вопросы касаемо того, как он оказался голым в крошечном грязном помещении, которое накануне вечером все использовали под уборную. Все, кроме Люка, который выходил по нужде на улицу. Люк, Хатч и Дом тоже были слишком измотаны морально и физически, чтобы делиться впечатлениями. Каждый молча признавал, что подобное можно обсуждать, лишь оказавшись в безопасном месте. Но на Фила эта ночь, похоже, повлияла сильнее, чем на остальных.
— Вот. Видишь? И такое на всех остальных деревьях по эту сторону. Примерно в метре от земли полоска коры по диаметру ствола была содрана. Красные пальцы Фила указывали на ряды каких-то вырезанных в дереве знаков, потемневших от времени, но все же достаточно хорошо просматривавшихся.
Хатч наклонился и провел по ним пальцем.
— Что это? — спросил Люк.
Дом раздраженно вздохнул и посмотрел на небо.
— Руны, — сказал Хатч. — Помните руны на камнях, которые мы выдели в Гаммельстаде? — Он бросил взгляд через плечо на Дома и Фила. Еще мы с Люком видели такие в Свансене и Люнде, пару лет назад.
— Это невозможно, — сказал Фил с постаревшим лицом, как будто слова Хатча подтвердили его наихудшие опасения.
— Возможно. Хорошая находка, Филлерз. Бьюсь об заклад, эти деревья тоже очень старые. Тысячу лет назад над ними поработали викинги.
— Не могут они быть такими старыми, — сказал Люк, становясь рядом с Хатчем.
— Это точно. Но после викингов кто-то еще знал, как ими пользоваться.
Люк положил указательный палец на один из знаков. — Похоже на «В». Сколько этим деревьям лет?
— Это шотландская сосна. Довольно большая. И давно уже мертвая. Но такие живут лет шестьсот.
Дом вскинул руки вверх, зашуршав непромокаемой курткой. — Окей. Окей. Так каков наш план, команда времени? Я бы сказал, что руны на этих старых ублюдочных деревьях стоят в самом низу нашего списка приоритетов, парни.
Хатч с Люком отошли от дерева.
— Это все неправильно, — пробормотал себе под нос Фил. — Неправильно.
— Да уж, — сказал Хатч. Потом посмотрел на небо, такое белое, что ярче могло быть только солнце. По курткам и рюкзакам застучал дождь. — Отлично.
Хатч вытащил из нагрудного кармана куртки запотевший пластиковый бумажник. Внутри находилась карта. Он опустился на колени и вытащил ее из футляра. Развернул наполовину и положил сверху компас. — Так, ребята. Думаю, мы где-то здесь. На приличном расстоянии от верхней точки этой лесополосы. Вчера я пытался привести вас сюда, поэтому можем снова выйти на тропу Каппоапе. Утром пройдем по ней и окажемся рядом с рекой Стора Лулеальвен. Еще пару часов вдоль нее на восток до Скайте, и найдем домики, где можно будет переночевать. И филиал комитета по охране окружающей среды. Но мы не сможем пробираться дальше на юг через эти заросли. Это место такое старое, что если здесь и была когда-нибудь другая ведущая на юг тропа, то давно заросла. Если же подлесок не поредеет, мы выберемся из леса только к вечеру.
— Ну, так что? — спросил Дом.
Хатч прищурился и нервно поиграл желваками. — Мы не можем рисковать, идя той северной тропой.
Фил не сказал ничего. Он стоял в стороне и смотрел на дом.
— Подожди, подожди. Дай-ка мне карту, — потребовал Дом.
Хатч убрал ее от его протянутой руки. — Что ты собираешься с ней сделать, хромая лошадь?
— Дай посмотреть, ты, йоркширская задница. Дом выхватил карту из рук Хатча и развернул ее в паре футов от лица.
Люк опустил голову и сжал пальцами щеки. — Может, нам стоит вернуться туда, откуда мы пришли?
Дом покачал головой. — Нет. Если вернемся, то только через день окажемся там, где были вчера в полдень.
— Но это лучше, чем заблудиться снова, — сказал Люк. На его замечание никто не среагировал. Хатч и Дом смотрели друг на друга с напряженными лицами.
У Дома дрожал подбородок. — И еще день потребуется, чтобы вернуться в туристский домик, из которого мы ушли два дня назад!
— Согласен, — сказал Дому Хатч. — Или за это же время доберемся с твоей больной ногой до Порьюса. Поэтому, думаю, нужно проверить, куда ведет та тропа, по которой мы пришли. А потом посмотрим, сможем ли мы где-нибудь свернуть с нее на юг.