Шрифт:
– Все в порядке?
– спросила директриса, забрав ключи.
– Вы что-нибудь узнали?
– У меня сейчас урок начнется, - отчужденно ответил Гарри.
– Но позже нам с вами придется обсудить организацию родительского дня. Мы обязаны обеспечить безопасность детям, а после вчерашнего это стало нашей головной болью. Министерство занято другими задачами.
Увязавшемуся за ним Скорпиусу он бросил через плечо:
– Ты тоже подумай, как провести родительский день без эксцессов и так, чтобы все остались довольны.
Конечно, он не верил, что парень без опыта работы предложит стоящее решение. Всего лишь рассчитывал от него отвязаться. На время.
* * *
Под давящим взглядом Главного аврора затихали самые отпетые негодяи и смутьяны. Блэкджек, видевший его в таком настроении впервые, сразу угомонился - секунду назад азартно лупившие друг друга свернутыми в трубку газетами, перебрасывавшиеся комочками жевательной резинки, орущие и хохочущие дети, мигом расселись по своим местам и чинно сложили руки перед собой.
– Мне нравится ваша дисциплинированность, - выдержав паузу, похвалил их Гарри.
– А теперь откройте тетради, сегодня у нас контрольная работа по пройденному материалу.
Блэкджек дружно выдохнул, приготовившись возражать, но Гарри заметил, не повышая голоса:
– Кажется, настала пора на практике познакомить вас с понятием «отработки после уроков».
В течение двух часов благословенную тишину нарушали только скрип ручек, шелест бумаги и навязчивое гудение мухи, залетевшей в холл и живо заинтересовавшейся крошками и запылившимися останками леденцов и карамели на полу. В полдень Гарри движением палочки собрал тетради и отпустил радостно загомонивших подготовишек.
Эмма попыталась было подойти к нему с сегодняшним выпуском Пророка, но он рявкнул на нее, не дослушав. Может быть, слишком резко - губы у нее задрожали, и она вылетела из корпуса снитчем.
Осталась только Тина Торсон, отчего-то замешкавшаяся и теперь робко переминавшаяся у стола.
– Ты хочешь что-то спросить?
– успевший раскаяться в своей резкости Гарри старался говорить помягче.
Тина и без того была самой маленькой и боязливой в отряде - полная противоположность уверенной любознательной Эмме с ее лидерскими замашками. Интересно, и как Скорпиус справляется с непоседливым трио, - на них ведь пока не зарычишь, они и ухом не поведут?
– А я смогу в Хогвартсе завести низла?
– пропищала Тина, собравшись с духом.
– Конечно, - Гарри оперся локтем о стопку тетрадей и ободряюще улыбнулся девочке.
– Помнишь, я говорил, что ученики могут взять с собой сову, кота или жабу? Любого фамилиара, на самом деле, с которым у тебя установилась магическая связь. И, Тина… тебе так понравился Саймон?
Тина Торсон закивала и стеснительно затеребила рукав. У нее было мало одежды - свитер, одна пара джинсов, слишком длинная мешковатая юбка, которую она затягивала тоненьким обтерханным ремешком, и майка-топик на все случаи жизни. Девочка явно не из обеспеченной семьи, куда ей до Эммы Фицалан-Говард, дочери герцога и наследственного пэра.
– Да, - застенчиво призналась она.
– Но у мамы аллергия на кошачью шерсть, а дядя Том…
Запнувшись на мгновение, она совсем другим голосом продолжила:
– Когда я вырасту и стану настоящей волшебницей, я смогу выгнать его из дома?
В ее глазах вспыхнул огонь, и сердце Гарри сжалось от дурного предчувствия. Том Риддл, Северус Снейп, он сам - сколько судеб было искалечено такими дядями томами… тобиасами, вернонами. Пытаясь дышать глубже по старой привычке, он спросил:
– Он тебя обижает, Тина? Ты можешь все мне рассказать.
– Он квасит… Его миссис Хейли зовет «баклажаном». И мама пьет вместе с ним, - Тина уставилась в пол.
– Вот что мы сделаем, малышка, - Гарри нагнулся и подхватил расстроенную девочку на руки, - позвоним сейчас твоей маме и скажем, что ты останешься в лагере на второй сезон. Ты ведь не против? Мама приедет к тебе в родительский день?
– Не знаю, сэр, - Тина просияла, робко уцепившись руками за шею Гарри.
– Если не загуляет, то приедет.
– Ты сможешь провести в лагере это лето, а еще каникулы после первого и второго года, - пообещал Главный аврор, - и перед отъездом я подарю тебе котенка низла. А если дядя Том будет к тебе лезть, преврати его нос в пятачок. Но лучше просто пригрози - несовершеннолетним волшебницам нельзя колдовать вне школы, за это могут исключить из Хогвартса.
Что бы ни происходило, у него было дело. Пусть мелкое в масштабах страны, - но один вред и боль от этих глобальных решений.
* * *
До обеда Гарри успел переговорить с директрисой, матерью Тины и Гермионой.
– Ну ты и жук, Гарри Поттер, - сердито сказала подруга под конец каминной беседы.
– Я две недели переживаю и жду твоего звонка, а ты появляешься только для того, чтобы прибавить мне работенки в выходные.
Гермиона укоризненно покачала головой, увенчанной тяжелой шишкой прически. С возрастом, когда волосы начали седеть, она стала подкрашивать отдельные пряди краской на тон светлее своего основного цвета. Получалось красиво и необычно - медово-золотистые проблески в каштановой гриве. Гарри снова мимоходом подумал, до чего же повезло тогда Рону.