bramblerose-proudfoot
Шрифт:
– Тебе нужно отдохнуть. Это твоя последняя трапеза в постели. Грант собирается вытащить тебя из кровати завтра утром.
Северус застонал в голос.
– Проверь его еще раз. Посмотри, не работал ли он в маггловском мире.
Гарри рассмеялся.
– Спокойной ночи, Северус.
– Спокойной ночи, Гарри.
* * *
– Как вы их отличаете?
– спросил Гарри. Он держал на коленях Мило и Девида и пытался найти отличия в лицах близнецов. У обоих ярко рыжие волосы, голубые глаза и беззубая улыбка. Они даже слюни пускали синхронно, натужно пытаясь оторвать пуговицы от рубашки Гарри.
Рон только пожал плечами:
– Гермиона всегда точно знает. Фред и Джордж уже назвали их Мавид и Дило. Они уговорили Гермиону не надевать им одежду с вышитыми инициалами. Наверняка, чтобы не упрощать мне жизнь.
Гермиона шлепнула Рона по руке.
– Ты что, Рон, действительно не можешь различить своих собственных детей? У Мило более сосредоточенное выражение лица, а Дэвид больше витает в облаках.
Рон и Гарри с открытыми ртами уставились на Гермиону. Северус хмыкнул. Гермиона не выдержала и рассмеялась.
– Хорошо, сдаюсь, твоя мама научила меня накладывать на близнецов магические знаки, поэтому я всегда могу их отличить. Когда они станут старше, ты научишься отличать их.
Гарри улыбнулся.
– Гермиона, ты просто вся светишься, даже больше, чем когда была беременной. Материнство только красит тебя.
– Да, но я не знаю, какое чувство перевешивает больше: удовлетворение или усталость.
– Близнецы устроили нам еще ту ночку сегодня, - объяснил Рон.
– Кажется, мы уже годы не высыпались. Едва не сорвался сегодняшний визит к вам. Но близнецы не спят, и мы смогли прийти.
– Рон широко зевнул.
Гарри опустил близнецов на пол. Они тут же поползли исследовать гостиную Гарри.
– Я заранее проверил, нет ли на полу и ближайших полках мелких предметов, которые дети могли бы проглотить, - обернулся он к Гермионе.
– Спасибо, я заодно наложу магический барьер так, чтобы они не смогли уползти в другую комнату или забраться в камин.
Барьер светился и поблескивал, напоминая взрослым не заступать за него. Гарри наблюдал за одним из близнецов, который увлекся игрой со шнурком от ботинок Северуса. Северус несколько раз осторожно переносил ногу в сторону, но настойчивый малыш не отставал. Наконец, ребенок, отчаявшись поймать ускользающий шнурок, расплакался, и Гермиона поспешила взять его на руки.
– Мило, оставь профессора в покое.
– Успокоив мальчика, она посадила его на пол рядом с Дэвидом в другом конце комнаты.
– Вы можете звать меня Северус. Я уже давно не профессор.
– Хорошо, - ответил Рон. Он выглядел слегка смущенным, в отличие от Гермионы.
– Чем бы вы хотели заниматься в будущем? Я могла бы поговорить с руководителем по Афинскому проекту; вы с вашими знаниями были бы очень полезны в нашей организации.
– Я пока в раздумьях, но все равно спасибо за предложение.
– Рон, как дела в Министерстве?
– как бы между прочим, спросил Гарри.
– Море дел. Я работаю непосредственно под началом Кингсли Шекболта, возглавляющего Аврорат. Министр Боунс в прошлом сама возглавляла Департамент Магического правопорядка и не понаслышке знает, как мы нуждаемся в реорганизации. Я после обучения всего лишь четыре года служу аврором, но сейчас я едва ли не самый «старый» аврор в отделе.
– Рон тяжело вздохнул.
– К сожалению, общественность считает, что все проблемы остались в прошлом, жалуясь на наш большой бюджет. Они считают, что ты уже победил всех возможных Темных магов и других в ближайшем будущем не предвидится.
– Я никогда не был один, Рон, и ты это хорошо знаешь, - сказал Гарри устало.
– Да, знаю. Но ты - тот самый чертов Гарри Поттер. Большинство тех, кто помогал тебе, уже мертвы. Остальные меркнут в тени твоей славы.
– Рон, - рявкнул Гарри.
– Магическое общество видит только тебя и твоих друзей. В своей следующей возвышенной речи, постарайся упомянуть заслуги Аврората.
– Ты знаешь, Рон, что я всегда стараюсь перевести обсуждения на чьи угодно заслуги, только не на свои. Я написал статью в «Пророк», и в ближайшем будущем больше не собираюсь давать официальных интервью.
– Гарри встал, подошел к письменному столу и извлек из ящика несколько листов пергамента. Осторожно обойдя играющих на полу близнецов, он вручил их Рону.
– Это оригинал ответа на мой запрос по поводу поисков Северуса после финальной битвы. Я подозреваю, что безынициативность этих поисков была запланированной. Ты не мог бы разузнать об этом больше?
– Конечно, - Рон начал быстро просматривать текст. Гермиона читала, заглядывая Рону через плечо.
– Постарайтесь, если это будет возможно, не привлекать внимание к своим поискам, - Рон поднял взгляд от пергамента, внимательно посмотрел на Снейпа и, ничего не сказав, продолжил читать.
– Не знаю, имеет ли смысл пытаться найти что-либо. Вряд ли тот, кто замешан в этом деле, настолько глуп, чтобы оставить улики, - задумчиво проговорил Рон.
– Любой может ошибиться, - резонно заметила Гермиона.