Шрифт:
— «Град. Варыянт трэці. Страла», — прашаптала Хрысціна і здзіўлена спытала: — I ўсё?
— I ўсё.
— А калі пра цябе спытае? Дзе ты? Што з табой?
На міг Шабовіч задумаўся.
— Не спытае. А калі спытае, скажы, хто ты. I скажы: ніякай самадзейнасці. I сама… Ніякай самадзейнасці! Цяміш?
— Што я — дурная?!
— Гэта твая каханка? — спытаў Чурсік.
— Гэта мой таварыш па барацьбе з чумой.
— Рызыканты вы.
— А ты жывеш без рызыкі?
— Цяпер дайшло, колькі яе ў мяне, рызыкі. Ратунку няма нікому.
— Ратунак, пан Чурсік, ёсць.
— Які я пан! Пан-жупан!..
— Будзе ў нас час пагаварыць пра тваё панства, пакуль вернецца гаспадыня.
Хрысціна, нырнуўшы ў бакоўку, неверагодна хутка, праз якія дзве-тры мінуты, выскачыла адтуль у сукенцы, у ботах, у цёплай хустцы. Паліто вісела ў прыхожым пакоі, дзе звычайна распраналіея і яны, карцёжнікі. З гэткай жа ўвішнасцю яна апранулася. Стала ў дзвярах.
— Ну, я пайшла, — і яшчэ раз наказала мужу: — Накармі чалавека.
Гэтая яе ўвішнасць і выгляд — быццам узрадавалася, што выходзіць з дому, — не спадабалася Шабовічу. I ён спыніў яе:
— Стоп! Разбудзі дачку і завядзі да суседзяў.
— Навошта? — у вачах яе бліснуў спалох.
— Не хачу мець у заложніках дзіця. Хопіць з мяне паліцая. Цяміш?
Паслухмяна, але ўжо без увішнасці, з нейкай як бы стомленай запаволенасцю жанчына падалася ў спальню.
— А мы з табой схаваемся. Каб яна не бачыла нас. Куды? На кухню?
На цеснай кухні яны апынуліся бліжэй адзін да аднаго, чым у прасторным пакоі. А на пліце, на стале, на паліцах, на падаконніку было нямала цяжкіх прадметаў — скавародак, чыгункоў, ступак, мясарубак. Пліту нядаўна прапалілі. Патыхнула незвычайнай цеплынёй і вельмі апетытнай смажанінай.
— Дранікаў з салам хочаш?
Чурсік падняў крышку каструлі.
— Да прадметаў не дакранайся. Цяміш? Пісталет у мяне на баявым узводзе.
— За каго ты мяне лічыш? У нагу сабе не выстралі.
— Не клапаціся.
— Дзе ж мне стаць, каб далей ад прадметаў?
— Там, за плітой і стань. А я тут, каля дзвярэй. Так яно зручней і табе, і мне. Слухай. Адкуль у цябе столькі барахла? Нацягаў ад людзей? Аброцямі і лейцамі не пагрэбаваў. Лейцы табе навошта?
— У мяне брат у Мінску жыў. На Балотнай станцыі рабіў, на конях. Вайна пачалася — у сяло вярнуўся. Збрую прыпас, каб зямлю засяваць. Ды, відаць, на каня не ўзаб’ецца. Нас з роднага сяла ў трыццатым вывезлі з музыкай-галашэннем…
— А-а, дык ты з кулакоў? Усё зразумела. А я хацеў запытаць, што цябе ў паліцыю прывяло. Злосць на Савецкую ўладу?
— Няма ў мяне тае злосці, пра якую ты думаеш. Бачу я злосных. Ты хіба не бачыш іх?
Аднак зямелькі шкада?
I зямелькі не шкада. Я даўно пралетарый.
Ухты-юхты! Пралетарый!
Колькі той зямлі было! Дзевяць дзесяцін. Камення. Два кані. Дзве каровы. Ды я, калі на Балотнай станцыі рабіў, брыгадзірам, у пяць разоў лепей жыў. Дом, бачыш, пабудаваў, калі пашпарт атрымаў.
— Табе пашпарт далі. Свабодным чалавекам зрабілі. А ты ўсё роўна кулаком застаўся. Ворагам нашым лютым пайшоў служыць…
— Ты таксама пайшоў…
Прыраўняў кіёк да ёк.
— Параўняць нельга, гэта я цямлю, як ты кажаш. Але куды каго судзьба завяла.
— Філосаф ты! Што ж яна ўсіх шшых павяла на фронт, у партызаны, у падполле. А толькі такіх, як ты, да фашыстаў… на паклон да іх. Супраць народа свайго. Пралетарый! Дык я табе скажу, «пралетарый». Кулак — не коні і нават не зямля… у майго бацькі было столькі ж зямлі… Кулак — нутро… нутро ворага свайго народа… Ад сквапнасці да зладзейства — адзін крок. Як у цябе. Ты лейцы збіраў, не маючы каня, каб людзей на іх вешаць.
— Ты што! — спалохана сцяўся Чурсік. — Нікога я не хацеў вешаць.
— Каб загадалі — вешаў бы.
Чурсік раптам ашчэрыўся, павысіў голас.
— А можа, я падаўся туды ад таго, што такія, як ты, ніколі не мелі літасці да мяне. Ты дзіця маё не пашкадуеш.
Дзяўчынка плакала за сцяной.
Шабовічу не спадабалася, што ўвішная гаспадыня залішне доўга валэндаецца з малой. Выходзіла ў прыхожую, брынчэла посудам. Корміць, напэўна, хоць на кухню, дзе смачна пахне смажаным, не прыйшла. Як даць ёй знаць, каб паспяшалася? Малая не павінна бачыць ні яго, ні бацькі. Пастукаць у сцяну? Напалохаеш малую. Не, дзіця ён шкадаваў. Таму і загадаў адвесці яе. I нават стукам не можа спалохаць.
— Не хоча яна ісці да суседзяў.
— А ты знаеш, чаго яна не хоча? Надзька сама сказала, калі мы ў карты гулялі. Бобікам яе дражняць дзеці. Трапна народ ахрысціў вас — бо-бі-кі. Хоць мне здаецца: сабакі павінны пакрыўдзіцца. Сабака — верны звер, не здраджвае. Разумнага пса мясам не пераманіць. А вас за зацірку купілі. А дзіця тваё я шкадую. Ты сам яе не шкадуеш. Ты што думаеш? Ёй і праз дваццаць гадоў прыпомняць, што яна з роду бобікаў.
— Лайся, лайся, пакуль твой верх.
— А ты яшчэ не кідаеш надзеі падмяць мяне?