Вход/Регистрация
Эмиссары
вернуться

Тарнавский Виктор Вадимович

Шрифт:

– Прекрасно!
– Артан перешел на гранидский.
– Вы из Чинерты, верно? Как там?

– Как и везде, - гранидский вспоминался быстро.
– Строим.

– Точнее, восстанавливаем, - кивнул Артан.
– Ну что же, пойдемте!

Артан приехал на светло-серой "Дексии" - небольшой машине производства компании "Аско", похожей на "Мельдиесо Морри", которая была у Арнинга перед войной.

– Сейчас все служебные машины - малолитражки, - объяснил Артан.
– Бензин в большом дефиците, его к нам по-прежнему привозят из Горданы.

– Ничего страшного, думаю, поместимся, - Арнинг наклонил сиденье и забросил сумку назад.
– У нас с бензином тоже неважно, большинство машин переделали под дровяные газогенераторы.

– Так у нас и с дровами неважно, - Артан сел на свое место, хлопнув дверцей. Ну что же, поехали?

На дороге в изобилии попадались велосипеды, велорикши, педальные самокаты, всевозможные повозки и тележки, но автомобилей, действительно, попадалось мало. Артан ехал очень медленно и почти непрерывно сигналил, требуя уступить путь. Только в самом городе, где под традиционный автотранспорт резервировали крайние левые полосы, ему удалось немного набрать скорость.

Лешек производил немного странное впечатление. В глаза сразу же бросалось огромное количество всевозможных построек из всякой всячины, лепившихся друг к другу в любом подходящем для этого месте. Но большая часть этих хижин была явно покинута и даже заброшена, кое-где их начали разбирать.

– Еще недавно там жили, - пояснил Артан, очевидно, уловив удивление Арнинга.
– Сейчас многие возвращаются домой, но зимой здесь было очень тесно. Говорят, население свободной зоны достигало двенадцати миллионов человек. В одну комнату селили по три-четыре семьи, чиновники жили в своих кабинетах. Под жилье использовали все здания, кроме, наверное, больниц. Тяжело было, в общем.

– Теперь легче?
– спросил Арнинг.

– Да, легче. Хотя места все равно мало. Весь наш отдел занимает только одну комнату.

– А людей там много?
– поинтересовался Арнинг.

– Не-е. Вы будете пятым. Есть начальник отдела, господин Венеско. Он - настоящий дипломат, до войны работал в МИДе. Его жена, госпожа Венеско, исполняет обязанности секретаря. Готовит все бумаги и организует встречи. Я вожу господина Венеско и слежу за тем, чтобы все работало. И еще есть Кэртина, она готовит, убирает, в общем, следит за хозяйством.

– А еще кто-то должен приехать, кроме меня?
– спросил Арнинг.

– Не знаю, - Артан пожал плечами.
– Это вам господин Венеско все расскажет.

Вскоре он остановил машину возле четырехэтажного здания с высоким крыльцом и колоннами у входа, похоже, ранее бывшего то ли каким-то учреждением, то ли учебным заведением. Проведя Арнинга по лестницам и коридорам, он привел его в тихий тупичок в боковом крыле и распахнул перед ним высокую дверь без надписей и табличек.

За дверью обнаружилась большая комната с высоким потолком, разгороженная шкафами на несколько отсеков. Сразу же у входа стоял длинный стол с пишущей машинкой и аккуратно разложенными папками для бумаг. За столом сидела светловолосая ухоженная женщина лет сорока в очках с тонкими стеклами и белой блузке. Она что-то осторожно печатала на машинке двумя пальцами, но, увидев вошедших, подняла голову. Глаза у нее были очень светлые и холодные.

– Господин Арнинг?
– спросила она по-баргандски любезным светским тоном.
– Очень приятно. Я Дара Венеско, секретарь начальника отдела.

Рука у нее была прохладная, с длинными холеными пальцами.

– Рад познакомиться с вами, - вежливо поклонившись, ответил Арнинг по-гранидски.

– О, вы знаете наш язык?!
– на лице Дары Венеско промелькнула, словно тень, легкая улыбка.

– Немного, - улыбнулся в ответ Арнинг.
– У меня не хватало практики, но, надеюсь, здесь этой проблемы не будет.

– Не будет, не будет, - послышался звучный мужской голос.

Из-за шкафов, перегораживавших комнату, появился еще один ее обитатель - импозантный высокий мужчина лет пятидесяти с небольшим. Его темные волосы были изрядно припорошены сединой, но глаза были яркими и молодыми.

– Я - Дан Венеско, начальник отдела по связям с кээн, - представился он.
– А вы, выходит, мой новый заместитель.

– Верно, - сказал Арнинг, пожимая руку Венеско.

– Кэртина!
– позвал Венеско, не повышая голоса.
– Сделай нам, пожалуйста, скайру. А мы с вами пока побеседуем. Я вас немного введу в курс дела.

– Вы молоды, - заметил Венеско, искоса разглядывая Арнинга.
– Вам нет и тридцати?

– Мне двадцать восемь, - сказал Гредер Арнинг.
– Это недостаток?

– Безусловно, со временем он пройдет, - слегка усмехнулся Венеско.
– Кстати, если вам так удобнее, мы можем говорить на баргандском.

– Спасибо, - с облегчением поблагодарил Арнинг.
– Мой гранидский пока далек от совершенства. Понимаю я почти все, но говорить мне немного трудновато.

– Говорите как вам удобнее, - разрешил Венеско.
– Расскажите немного о себе. Кто вы, господин Арнинг? Насколько я понимаю, вы не получали дипломатического образования?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 189
  • 190
  • 191
  • 192
  • 193
  • 194
  • 195
  • 196
  • 197
  • 198
  • 199
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: