Шрифт:
Выскочив во двор, Рамратия с силой захлопывает за собой дверь и запирает её на ключ.
В эту самую минуту к воротам общежития плавно подкатывает роскошный черный «кадиллак» с голубым флагом ООН на радиаторе: прибыл гость из ЮНИСЕФ.
— Какие-то важные господа приехали, сестрица, — запыхавшись, говорит, вбегая в кабинет, Муния.
И только тут Бэла вспоминает, что сегодня к ним должен был прибыть чиновник из ЮНИСЕФ.
Первым на территорию общежития вступает вице–директор департамента здравоохранения, ему доверена честь принимать гостя. Вслед за ним неторопливо, с сознанием собственного достоинства, несёт свою полнеющую фигуру именитый гость — чисто выбритый румяный американец с явно проглядывающей плешью. Первым делом гость выражает желание осмотреть «Молочный центр».
Все ещё полыхая гневом, Бэла покорно подносит к груди сложенные лодочкой ладони и смиренно склоняет голову, приветствуя дородного гостя.
— Ах, это вы, мисс Гупта? — удивленно поднимает бровь её сановный соотечественник. — Разве госпожа Ананд ещё не вернулась?
— Она поехала в Раджгир.
— В Раджгир? — снова удивляется начальство. — Но её клерк совсем недавно сообщил нам, что она находится здесь.
— Нет, её здесь нет. И не далее как вчера она сказала мне, что едет в Раджгир.
— Прибыло важное должностное лицо из ЮНИСЕФ. Хочет провести ревизию… Надеюсь, у вас все в порядке?
— Да, конечно… Если не считать новых поступлений.
— Что вы имеете в виду?.. Где приходная книга?
— Приходная книга находится у госпожи Ананд.
— Так что же мы покажем им? — ещё более удивляется представитель местной власти. — Что проверять, если нет даже приходной книги?.. Я попрошу вас немедленно вызвать сюда личного секретаря госпожи Ананд.
Дородный ооновский чиновник–американец лениво поворачивается к сопровождавшей группу даме из департамента здравоохранения.
— Сухое молоко и витаминные препараты, надеюсь, вы получили?
— После того как кончились старые запасы молока, новых поступлений не было, — следует корректный ответ. — Полученные по линии ЮНИСЕФ витаминные препараты тоже кончились.
Американец сверху вниз удивленно воззрился на щуплую фигуру стоявшего перед ним индийца.
— Что она говорит? Неужели за это время не было никаких новых поступлений?
— Дело в том, сэр, что новые поступления ещё не распределены между различными центрами, — не моргнув глазом, отвечает вице–директор.
— Это за три-то месяца?
— Дело в том, сэр, что…
— Funny! [63] Кто получал их?
— Госпожа Ананд, сэр, почетный секретарь Общества.
— Где она?
— Она отправилась в инспекционную поездку, сэр.
— Разве её не уведомили заранее о нашем приезде?
Не получив ответа, американец удивленно уставился на Бэлу:
— А это кто? Что она здесь делает?
Глава группы любезно объясняет гостю, что это мисс Бэла Гупта, которая работает здесь в «Центре материнства» и одновременно заведует женским общежитием.
63
Забавно (англ.).
— В чем дело, мисс Гупта? — обращается к ней американец. — Почему же вашу начальницу не предупредили?
— Что вы сказали? Мне… Я думаю… уведомление она получила.
— Почему же её нет?
— Она выехала в Раджгир.
— Когда должна вернуться? Вы уверены, что сегодня она вернётся?
— Не могу сказать…
— А завтра?
— Не знаю.
— Что же вы тогда знаете? — И американец с издёвкой смеется, потом, оборвав смех, обращается к сопровождающей его даме из департамента здравоохранения:
— У вас. кажется, вспыхнула какая-то новая детская болезнь?
— Да… Но мы справились с нею.
— Хорошо. Вы покажете мне учетные карточки детей?
— Конечно.
Вместе со своей спутницей американец проходит в помещение центра.
— Мисс Гупта! — негромко окликает Бэлу вице–директор. — Зачем вы сказали, что госпожа Ананд была предупреждена об их приезде?
— Как же я могу говорить неправду? Она сама мне сказала!
— Все это так, я знаю. Но что могут подумать наши гости? Это же не просто наше внутреннее дело… Иностранцы очень щепетильны.
Осмотрев центр, к ним присоединяется вместе со спутницей именитый иноземный гость. Выразив желание проверить склад, он иронически добавляет:
— Быть может, ключи от склада тоже хранятся у почетного секретаря?
— Нет, ключи от склада у меня, — спокойно отвечает Бэла.
Рамратия тут же громыхает замком и распахивает двери склада.
Прежде чем приступить к ревизии, американец снова требует приходную книгу. И когда Бэла повторяет, что книга находится у госпожи Ананд, он презрительно хмыкает.