Вход/Регистрация
Первые уроки
вернуться

Гончарова Галина Дмитриевна

Шрифт:

Не самой же по полям ползать?

— Добрый вечер, ваше сиятельство.

Оказывается с ней уже разговаривают — а она все в химии…

— Добрый вечер. Лейф, Ингрид… Присаживайтесь. Угощайтесь.

На столе стояли кувшин с легким вином и тушеные овощи. Лиля бы и вино не пила, но выбора нету. Компот тут не варят.

— Благодарю, ваше сиятельство.

— Нам надо многое обговорить. Вы поступили ко мне на службу, — взяла коня за рога Лиля. — И служба уже началась. Вот задаток.

На стол мягко опустился тяжелый кошелек. В кошельке лежало пять золотых. Лиля решила пока много не давать. Потом выплатит с процентами.

Лейф даже не шевельнулся.

— Задаток вы внесли, когда моих людей вытащили. Ваше сиятельство, а что вы хотели найти на ярмарке?

Лиля прищурилась.

Тоже не тянет время? Это правильно.

— Ювелира я уже нашла. Еще мне нужен кузнец — хороший. И стеклодув. Это первое.

— Это несложно. Я знаю хорошего кузнеца. А стеклодув здесь вообще всего один. Ремесло редкое…

Лиля кивнула.

— Отлично. А теперь вот что. Я не просто так сюда прибыла. Мне нужно было закупить коров, овец, коз, свиней… у меня люди зимой с голоду перемрут.

Лиля кратко пересказала ситуацию в Иртоне. И замолчала, глядя на кувшин.

Если она ошиблась в этих людях — лучше сразу их отпустить. Все равно дела не будет…

Но заговорил не Лейф. Заговорила Ингрид.

Сначала она сидела, как мышка. Но видя, что Лилиан не проявляет к Лейфу никакого интереса, да и вообще ужасно простая и добрая женщина — решила-таки подать голос.

— Госпожа графиня, а как вы их кормить будете?

— Кого?

— Коров.

Лиля вздохнула.

— Не знаю. Можно и корма закупать…

— Госпожа, а почему не коз? На Вирме все их держат? Это и мясо, и шерсть, и молоко, и прокормить их легче… я уж не говорю, что доставить их легче…

Доставить…

Твою ж…

Лиля выдохнула, осознавая самое слабое место своего плана.

Сто коров.

Стадо?

Офигенное.

Даже пятьдесят коров — и то стадо.

И чтобы его перегнать — нужен десяток ковбоев Мальборо. Только перегнать. А охранять?

А до Иртона неблизко…

Лиля едва не застонала в голос.

Что же делать, что делать…

* * *

— все в порядке, — ворвался в ее мысли голос Лейфа. — Госпожа графиня, вы думаете, крестьяне не рассчитывали пережить эту зиму без вашей помощи?

В голосе вирманина читалась легкая ирония. Отчетливая. Но не особо оскорбительная. Кажется, он уже понял, что Лиля плохо разбирается в сельском хозяйстве — и чуть-чуть подталкивал ее в нужном направлении.

А правда — как крестьяне собирались жить? Если бы истинная Лилиан так и оставалась сама собой?

А вот так вот. Перемереть всем коллективом?

Ой, вряд ли. И отсюда выявляется печальное — ее просто разводят на помощь пролетариату. И ведь не то, чтобы жалко…

— полагаю, мне нужно зерно, — решилась она. — Много. И закупить проще, и доставить легче…

— И зимой можно раздавать тем, кому особенно плохо, — кивнула Ингрид.

Лилиан подумала про родной дом. Запасы, картошка, морковка, свеколка…. Интересно, тут это есть? Если найдется картошка — это будет чудо. Но и другие культуры… было у них время, когда питались армейской тушенкой — и тем, что вырастили на огороде.

— Зерно — да. Его можно закупить — и пусть купцы доставляют на своих кораблях, — Лилиан сморщила нос. — Рожь, просо, гречиха… а вы, раз уж пойдете в Иртон — не откажетесь проконтролировать купцов, чтобы они куда-то не туда не заплыли?

— а мельница у вас есть? — опять влезла Ингрид.

Лиля подумала, что даже об этом не знает. И отметила себе — надо подумать. Водяная или воздушная… до чего тут уже доросли… черт! Почему она ничего не знает об устройстве мельниц?! Ведь могла, могла столько полезного прочитать? А в голове только одно — большое колесо и маленькое. Во сколько раз маленькое колесо меньше большого, во столько раз оно быстрее вращается. И детская сказка о черте-мельнике, прочитанная прорву лет назад…

Очень полезно.

— Должна быть, — неуверенно вздохнула Лиля. — старосту, что ли, позвать?

Лейф кивнул.

— Кого?

Лиля оглянулась.

Арт Видрас и Шерл Ферни куда-то подевались. А вот Жан Корье был рядом.

Интересовался чем-то у симпатичной служанки. Точно, вопросами восточной философии… перетопчется.

Лейф проследил за взглядом Лилиан — и кивнул.

Грохот обуха топора об пол был… оглушительным. Подскочили даже вязанки лука на стенах. Жан обернулся — и был кивком призван к столу. Чтобы спустя десять секунд попасть в оборот.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: