Шрифт:
Приютивший меня дом представлял из себя просторное одноэтажное строение, внутри и снаружи отделанное деревом необычного тёмно-янтарного цвета. Мне иногда казалось, что просачивающиеся сквозь густую листву солнечные лучи заставляли полированную древесину мягко сиять, будто изнутри пробивалось золотистое свечение. Возможно это был лишь обман зрения, но, тем не менее, несмотря на скудность освещения по причине вековых деревьев вокруг, комнаты дома всегда были наполнены тёплым солнечным светом. Про себя я решила, что это была особая эльфийская магия (или изобретение), которое позволяло поверхности поглощать солнечные лучи, а затем постепенно усиливать и отражать этот свет ещё какое-то время.
Что касается внутреннего устройства, то все строение было каким-то «плавным», здесь не было острых углов и поворотов, и казалось, что каждая комната словно «перетекала» в другую. Потолки переплетались в затейливые своды, иногда напоминающие корни неведомого гигантского дерева. Сказать по правде, было похоже, что весь дом был устроен внутри одного огромного дерева, истинные размеры которого мне даже было страшно представить. Хотя убранство дома во многом отличалось от утончённой роскоши Ривенделла, здесь не было расписных стен и позолоченных потолков, в доме Сельвен я ощущала себя намного уютней и гармоничней, чем во дворце Владыки.
Кроме меня в доме было ещё две человеческие служанки. Они, словно тени, молчаливо появлялись и исчезали, принося еду или приготавливая воду для купания. В отличие от меня, они были одеты в идентичные серо-зелёные платья и постоянно закрывали лица синим и чёрным платком, и только так я и могла их различить. Пару раз я пыталась заговорить с женщинами, но, получив в ответ лишь косые взгляды, вскоре махнула на это рукой. Да и без них дел у меня появилось достаточно.
Так, в первый же день, сразу после завтрака, Сельвен проводила меня в библиотеку, где царил ужасный беспорядок: пол, стол и даже подоконники двух больших, во всю стену, окон были покрыты бумагами и свитками. Порядок ещё сохранился на высоких стеллажах, заставленных рядами книг. По сравнению с тёплым уютом других комнат, этот «научный» хаос был таким неожиданным, что я невольно замерла на пороге, и моё удивление не осталось незамеченным.
— Это выглядит хуже, чем есть на самом деле. — Виновато улыбаясь, промолвила Сельвен. — Долгое время эта комната была закрыта. — Она замолчала. Лицо её сразу погрустнело, взгляд стал немного отрешённым, будто мыслями она была где-то далеко. Потребовалось некоторое время, прежде чем эльфийка снова заговорила. — Отец сюда никогда не заходит. Ровион так же крайне редко заходит, да и не его это — возиться с бумагами. — Сельвен встряхнула головой и, встретившись со мной взглядом, уверенно добавила. — Я хочу здесь всё разобрать и разложить по местам. Надеюсь, ты мне в этом поможешь. — Её губ коснулась лёгкая улыбка, но глаза так и остались печальными. Не надо было быть провидцем, чтобы понять что с этой комнатой связанны какие-то важные для моей спутницы воспоминания, но не мне было её выспрашивать. Поэтому, ответно улыбнувшись, я последовала за эльфийкой.
Следующие дни мы провели в библиотеке, разбирая макулатуру и отвлекаясь только на приёмы пищи. Моя задача заключалась в том, чтобы распределять листки по нужным стопкам, сворачивать и скреплять свитки лентами определённых цветов (в зависимости от тематики, как я подозревала) и потом раскладывать всё в обозначенные полки и ящики. Язык был мне незнаком, но судя по попадавшимся мне на глаза графикам и формулам, это были какие-то научные записи. Однажды на одном из листков мой взгляд уловил что-то знакомое, что при рассмотрении оказалось какой-то химической формулой и описанием на Латыни. От неожиданности я невольно вздрогнула, но, к счастью, моя светловолосая спутница была полностью погружена в чтение и не обратила на меня никакого внимания. Откуда у эльфов были знания из моего мира оставалось загадкой.
Первое время Сельвен в основном молчала, сосредоточенно читая, и я, в свою очередь, не спешила начинать задушевные разговоры. Лишь иногда мы перекидывались отдельными фразами, потом в библиотеке снова воцарялась тишина, и каждый из нас погружался в свои мысли. Я ещё не до конца оправилась и то и дело возвращалась к той встрече в лесу, хотя долгое время и не могла решить было ли то явью или только игрой помутнённого сознания. Но нет, всё было настолько реально, и касания, и ощущения, и поцелуи… Сердце болезненно сжималось от осознания безысходности происходящего и произошедшего. Но я старалась гнать эти мысли прочь, на давая себе утонуть в тоскливой темноте, и вместо этого думала, как мне побыстрее выбраться отсюда и отправиться к Беорну.
В одном эльфийка была права — в библиотеке нас никто не беспокоил, и с её отцом я познакомилась под конец второго дня. Мы с Сельвен как раз заканчивали ужин, расположившись в небольшой столовой. Уже стемнело, и в комнате царил полумрак, разбавляемый лишь свечой на столе и отсветами пламени в камине. Моя собеседница только закончила вслух планировать нашу работу на завтрашний день, когда дверь отворилась, и в комнату вошел мужчина. Высокий, рыжеволосый эльф внешне был почти точной копией брата Сельвен. Его движения были размеренными и скользящими, чем он невольно напомнил мне Элронда. Кинув в мою сторону изучающий взгляд и коротко кивнув, он обратился к моей спутнице. Какое-то время они говорили на Сильване, который хотя приятный и мелодичный на слух, был мне абсолютно непонятен.
— Значит тебя зовут Даэрэт? — Похоже я задумалась, потому как когда эльф обратился ко мне на Всеобщем, то от неожиданности вздрогнула.
— Можно просто Даэ, милорд. — Стараясь придать голосу как можно больше уверенности, я встретилась с говорившим взглядом. Эльф, внимательно смотревший на меня, чуть склонив голову на бок, еле заметно дёрнул бровями. Несколько долгих секунд он молчал, но вскоре выпрямился и, слегка улыбнувшись, проговорил.
— Я Фаэлон. И рад приветствовать тебя в доме главного королевского лекаря. Надеюсь, ты не разочаруешь мою дочь и меня, Даэ. — Не дождавшись ответа, эльф слегка дотронулся до плеча дочери, что-то проговорил и бесшумно удалился, снова оставив нас наедине друг с другом.