Вход/Регистрация
Инсектариум
вернуться

Мамочева Юлия

Шрифт:

Король

Сей стон об аде, Том, что предо мной Раскинулся во всей тлетворной мощи!..

Гости

Безумец!..

Кларисса

(королю)

Я молю, скажите проще!

Тень

Душа авг у ста к простоте глуха.

Король

(указывая на Бенедикта)

Безвинен, люди! Клевета — труха!.. Свершил злодейство человек иной — Несчастный первенец!

Кларисса

Он дал мне подтвержденье К словам своим ужасным. Пузырек Для яда, в грешный час опорожненный.

(Показывает флакон, король берет его и переворачивает на ладонь)

Король

Сосудец пуст. Лишь капля в этой яме.

(вбегает Мизерос, замотанный в черную тряпку, бежит по краю сцены)

Мизерос

Мы говорили пред молебном в храме С кузеном. Только вышел он, я смог Испачкать зельем тот стакан червленый, Что моего же ради очищенья Кузен святой водой наполнил, дал Мне выпить, но бокал на землю пал, Ладони обжигая. Нет прощенья! Приход отца предчувствуя, влеком Внутри горящим буйственным огнем, Я план отмщенья скоро воплотил! Отравою напиток подменил И водрузил сосуд на видном месте, О чем поведал не своей невесте!

Тень

(накидывая черное покрывало на голову и лицо Мизероса)

Прощай, осел! Прощай шальной дурак. Гляжу, нашел ты путь — порвать контракт! Разрушив все признанием своим, Ступай, осел, к другим ослам святым. О, как я зол! О, буря, адский дым!..

(Мизерос уходит вглубь сцены, где его встречают 4 Молитвы)

Бенедикт

Покаялся-таки… Как путы зла туги Замысленного. Только много туже Тужить о сотворенном.

Король

Милый друже! Невмоготу душнее те грехи, Что изначально разум негой кружат, А после — хвать в оковы смертных пут! Кокетство флирта порождает блуд.

Королева

О чем Вы, муж?

Король

(в сторону)

Не сыщешь крепче душ, Чем у Мизероса. Сознаться я не дюж.

Королева

Виновного привесть — нужда поспела! Пошлите за Мизеросом туда, Где змей укрылся, чтобы между делом В бега он не подался.

Герцогиня

(вскакивая)

Без труда!

Барон

Не бабий это труд! Я сам пойду!

Господин Z

Иль я?

Госпожа Z

Да Вы, супруг, в бреду!.. Что ж сам не явится, коль сдался с потрохами? Что ж сам нам речи пламенной своей Не предъявил, сей скорбный долг на плечи Невинной девы скинув?

(королю)

Коль узрели сами Признанье августейшими глазами, Так ясно ведь: поверили б скорей Вы в те душещипательные речи В условиях подобной личной встречи С преступником покаявшимся!

Кларисса

Хил Мизерос был. Но вовсе истощил Его горячий пыл свободы гр у ди, Не сдавленной грехом!

Тень

О люди, люди… Несите ж на руках: я поглядеть Желаю напоследок на него.

Госпожа Z

Успеть Бы взять живым, коль дело столь темно. Боясь суда — с житьем не свел бы счеты! Иль сам откинется — по сути, все одно.
  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: