Шрифт:
— Я понял, — задумался я. Это было действительно нежеланной новостью. Внезапно моя задача, как и Прерии, оказались намного огромней.
— Бывает легче истолковать знак, который иногда может оказаться трудным для понимания, чем интерпретировать кожу истории. Условное обозначения на коже, и их значения, часто являются более уникальными, более личными.
— Ты часто имел дело с кожами истории? — спросил я.
— Нет, — ответил Грант. — Найти одну из них среди товаров обмена довольно необычно.
— Рам Сэйбар, хорошо заплатил за неё, не так ли?
— Он заплатил двойной золотой тарн.
— Он казался стремящимся получить это?
— Он даже не торговался, — вспомнил Грант. — Пожалуй, да.
Я кивнул. За такую монету можно было бы без труда купить много рабынь.
— Так зачем Ты пришёл в Прерии? — повторил свой вопрос Грант.
— Ты видишь этого зверя? — Указал я на изображение на проекте щита, который нарисован в конце истории. Это был рисунок Кюра, с наполовину оторванным левым ухом.
— Ну вижу, и что?
— Я ищу его, — раскрыл я свою цель.
Он уставился на меня.
— Нет, я не безумен, — успокоил я Гранта.
— Это — животное из видения, — объяснил Грант. — Это не настоящее животное.
— Он реален. И я не уверен, произошло ли это в видении.
— Я никогда не видел подобных существ, — стоял Грант на своём.
— Они не являются аборигенами Прерий.
— Ты думаешь, что сейчас это находится в Прериях.
— Я уверен в этом. И я думаю, что могут быть ещё несколько других таких же.
Я не знал того, что стало с кюрами, которые были с капитаном наёмников Альфредом из Порт-Олни. Возможно, конечно, что они были уничтожены во время нападения на колонну и обоз.
— Ты — охотник? — спросил Грант.
— Если потребуется, — усмехнулся я.
— Прерии огромны, — предупредил Грант.
— Как Ты думаешь, автором кожи мог бы быть Кайила? — спросил я.
— Я получил кожу у Пыльноногих, которые получили её от Кайил, — размышлял Грант. — Но являлись ли Кайила первыми владельцами, я не знаю.
— Я должен рискнуть, и пробраться в земли Кайила, — заявил я.
— Чтобы это сделать, Ты должен будешь пересечь земли Пересмешников, я потом и земли Слинов и Жёлтых Ножей, — напомнил он.
— Насколько я знаю, я не нарушил их законов.
— Но ты белый, — не сдавался Грант. — Ты можешь подвергнуться их нападению просто потому, что они так захотели, и неважно нарушил ли Ты их законы, или нет.
— Я понимаю это.
— Ты собираешься выходить утром?
— Да.
— Ты понимаешь, какие опасности тебя ждут впереди?
— Думаю, да.
— Я пойду с тобой, — решил он.
— Тебе не надо этого делать, — отказался я.
— Уже — лето. А я ещё не забрался настолько далеко, чтобы не успеть возвратиться.
— Ты, собираешься пойти в восточном направлении?
— Да.
— Твоё намерение — пойти в земли Кайила?
— Да. У меня есть дела там. И я был там прошлым летом.
— У тебя есть договорённости о торговли там?
— Да, и важно, чтобы я выполнил эти договорённости. Мне важно, поддержать свою репутацию среди этих людей, с которыми я говорю, на одном языке.
— Когда Ты должен быть там?
— В Кантасави, луна, когда сливы краснеют. — Это была луна, следующая после луны, которая известна по-разному, как Такиюхави — луна Гона Табука, или Канпасапави, луна Созревшей Черемухи.
— Ты успеешь возвратиться в Кайилиаук? — спросил я, понимая, что иначе он будет вынужден зазимовать в Прериях. Иногда и сами-то краснокожие считали трудным пережить долгие и суровые зимы, особенно если охота была неудачна.
— Две луны будут достаточны, чтобы возвратиться в Кайилиаук, — объяснил Грант. — Если Ты не останавливаешься для торговли.
Насколько я позже выяснил, этими двумя лунами, которые он имел в виду, были Канвапегиви — луна, во время которой листья становятся коричневыми, и луна, известная по-разному как Ваюксапиви — Полнолуние перед осенним равноденствием зерна, или Канвапекаснави — луна, когда ветер избавляется от листьев. Осеннее равноденствие происходит в Канвапегиви.
— Почему это так важно, относительно Кантасави? — заинтересовался я
— Это — луна, во время которой стадо Бенто входит в страну Кайила. Это — время сбора Кайила, время больших охот и праздников.