Шрифт:
Одиссей
Но видно ли, что все же в ней живут?Неоптолем
Там ворох листьев — видимо, ночуют.Одиссей
Пещера остальная вся пуста?Неоптолем
Вон кубок деревянный самодельный,Работы неискусной… и огниво.Одиссей
Да, это он сокровищ накопил… Неоптолем
Ах, что это? — Какие-то лохмотья,На солнце сохнут: гной их пропитал.Одиссей
40 Сомненья нет — он здесь живет… и самПоблизости… С ногою, столько летНедужною, не отойдешь далеко.Он, верно, вышел пищи поискатьИль травы рвет, смягчающие боль.(Указывая на моряка, спутника Неоптолема.)Отправь его разведать: коль врасплохС ним встретимся, меня охотней сгубит,Чем всякого другого из аргивян. Неоптолем
(к моряку)Ступай! (К Одиссею.)Дорога будетпод надзором.Так продолжай, что ты хотел сказать.Одиссей
50 Ахиллов сын, ты прибыл ради дела,Где мало быть могучим храбрецом.Услышишь то, чего не знал ты раньше.Способствуй мне — ты должен мне помочь. Неоптолем
Приказывай.Одиссей
Так слушай: ФилоктетаТы должен хитрой речью обмануть.Когда он спросит, кто ты и откуда,Ответь: Ахиллов сын — скрывать не надо…Скажи, что ты плывешь домой, покинувСтан эллинов, что их ты ненавидишь,60 Что к ним прибыть тебя молили сами,Иначе, мол, не взять им Илиона, —Когда же ты потребовал по правуДоспех отца, то в просьбе отказалиИ Одиссею отдали его.Брани меня вовсю и сколько хочешь,Я не обижусь, — а не кончишь дела,Так всех аргивян горем поразишь.Доколе Филоктетов лук не наш,Тебе не сокрушить страну Дардана. [3] 70 Ведь ты не то, что я: ты можешь с нимБеседовать уверенно, спокойно.Ты плыл под Трою, не давая клятвы, [4] Не из нужды… В походе первом не был.А мне нельзя придумывать, — к тому жеКоль лук при нем и он меня увидит,Так мне конец, да и тебе со мной.Ты должен хитрый выдумать рассказ,Чтобы похитить лук непобедимый.Ты, знаю, сын мой, не рожден таким,80 Чтоб на обман идти и на коварство, —Но сладостно… торжествовать победу!Решись!.. Вновь станем честными… потом…Забудь же стыд, — всего на день одинДоверься мне… а после почитайсяВесь век благочестивейшим из смертных!3
Страна Дардана — Троя, основанная царем Дарданом.
4
…не давая клятвы… — См. «Аякс», коммент. к ст. 1142.
Неоптолем
Когда претят мне чьи-либо слова,Их выполнять мне мерзко, сын Лаэрта!Я не рожден для подлого лукавства, —Был не таков, по слухам, и отец.90 Нет, взять готов я Филоктета силой, —Но не обманом: он, с одной ногой,Нас, стольких, одолеть в борьбе не сможет.Помощник твой боится оказатьсяПредателем… Царь, честно проигратьПрекраснее, чем победить бесчестно. Одиссей
О сын Ахилла, в юности и яНе скор был на язык и скор на дело.Но опытнее стал и понял: в миреНе действия всем правят, а слова.Неоптолем
100 Но ты же мне приказываешь — лгать!Одиссей
Ты должен Филоктета взять обманом.Неоптолем
Зачем обман — не лучше ль убежденье? Одиссей
Не убедишь… и силой не возьмешь…Неоптолем
Он так в своем могуществе уверен?Одиссей
Непобедимым луком сеет смерть.Неоптолем
Так, стало быть, и подходить опасно?Одиссей
Лишь с хитростью, как я тебе сказал.Неоптолем
Но не считаешь ты, что ложь — позор? Одиссей
Нет, — если ложь бывает во спасенье.Неоптолем
110 Ты не краснеешь сам от этих слов?Одиссей
Коль виден прок, так действуй не колеблясь.Неоптолем
Какой мне прок, что он вернется в Трою?Одиссей
Пасть может Троя от его лишь стрел.