Шрифт:
– А как же баггейн?
– спросил я.
– Предоставь это мне, - ответила она.
Я посмотрел на Алису. Она использовала один из клинков, чтобы разрезать нить на губах. Со стоном боли она её вытянула. Из раны сочились бусинки крови.
Лиззи повела нас к входу в туннель. «Что случилось с Бейрулом?» - подумал я. Неужели ведьма так легко его победила? Я ничего не видел за пределами маленького круга желтого света, отбрасываемого свечой. Когда мы прошли мимо клеток, в которых держали собак Аркрайта, я заколебался. Я хотел освободить их и взять с собой.
Однако когда я достиг клетки Когтя, она зарычала и бросилась на меня в ярости, и только решётка не позволила ей вонзить в меня зубы.
– Оставь ее здесь, Том, - сказала Алиса, схватив меня за руку.
– Не стоит рисковать. Позже мы найдем способ освободить их.
Я кивнул и последовал за ней в туннель. Три собаки все еще были под контролем шамана. Опасность оставлять их здесь состояла в том, что он все еще мог заставить их драться на смерть - возможно, друг с другом - в отместку. Но какой у меня был выбор?
Мы начали ползти вперед по земляному туннелю. Я не особо много видел: у Лиззи была единственная свеча, и она с Алисой впереди меня перекрывали большую часть света. У меня все еще был огарок свечи, но сейчас не было времени использовать трутницу, чтобы зажечь ее. Для ведьмы же это было делом нескольких секунд, чтобы зажечь ее с помощью темной магии.
Туннель извивался, поворачивал и шёл то вверх, то вниз, иногда довольно круто. Порой корни дерева почти преграждали нам путь, они были похожи на огромные древесные когти, схватившие почву. В какой-то момент мне показалось, что один из них - тонкий - дергается. Вероятно, это было всего лишь моим воображением, но я вспомнил, что сказал Ведьмак о тоннелях баггейна - как они внезапно движутся и рушатся. Также мне показалось, что я мельком увидел кости - в тусклом мерцающем свете свечи было трудно сказать точнее, - но в какой-то момент я почувствовал, как мои пальцы коснулись холодного человеческого черепа.
Наконец туннель направился к поверхности, и мы вышли через дуплистое дерево. Мы сели напротив друг друга, прислонившись спинами к внутреннему стволу. Пахло влажной гниющей древесиной. Над нами, покрытая узорами из мертвых мух, висела похожая на завесы паутина, а внизу от мерцающей свечи стремительно разбегались насекомые.
Лиззи явно знала, куда направляется.
– Теперь мы в безопасности!
– сказала она.
– Здесь никто до нас не доберется.
– Даже баггейн?
– спросил я.
Ведьма покачала головой и зло улыбнулась.
– Найдет нас, в конце концов, но я хорошо спрятала это место - прямо в середине его лабиринта. Будет достаточно времени, чтобы со всем разобраться. Однако сначала я положу конец его хозяину. Ты голоден, мальчик?
Я покачал головой. Я поел немного перед боем с Лиззи, но теперь мне нужно было поститься, чтобы подготовить себя к любой темной магии, которую она может использовать против меня.
– Ну, а я точно голодна. Я могла бы съесть вола с копытами!
– она указала вверх, в темноту.
– Полезай туда!
– скомандовала она: я чувствовал принуждение в ее голосе и должен был сопротивляться.
– Тебя выведет на ветку. До земли - всего лишь короткий прыжок. Принеси мне пару кроликов и убедись, что они все еще живы.
– Нет, Том!
– закричала Алиса в испуге.
– Не слушай ее. Она создала здесь костяное кладбище и это дерево - в самом его центре. Тебя раздавит, как только ты коснешься земли!
Хотя я никогда не сталкивался с этим, я знал, что такое костяное кладбище из Бестиария Ведьмака. Созданное темной магией, оно делало кости любых живых существ, которые вступали в него, очень тяжелыми. Они теряли способность двигаться и оказывались пойманными в ловушку, пока не придет ведьма либо забрать их, чтобы съесть, либо собрать кости для темных магических целей. Недалеко от центра давление было настолько большое, что жертву раздавливало насмерть. Только что-то столь быстрое, как заяц, могло оказаться уже далеко, прежде чем магические силы вступали в действие. Но здесь мы были в самом его центре, его глазе - в безопасности от его сил. Но если бы я оставил дуплистое дерево…
– Ты меня очень раздражаешь, девочка!
– сказала Лиззи сердито.
– Хочется опять зашить тебе рот…
Алиса проигнорировала ее и вытащила маленький кожаный мешочек из кармана юбки. В нем содержались травы, которые она использовала для лечения. Она подползла ко мне и присмотрелась к моему лбу.
– Скверный порез, Том, - сказала она. Внутри ствола дерева местами было мокро, и Алиса собрала пальцами немного влаги, смочила лист и плотно прижала его к моей коже.
– Это должно помочь, уберечь от инфекции, но у тебя останется шрам. Ничего не могу с этим поделать.
Так что я заполучил еще один шрам вдобавок к тому, что на ухе, где Морвена, водяная ведьма, однажды зацепила меня своим пальцем, введя коготь прямо в плоть. Все это было частью работы, этого следовало ожидать, готовясь к опасной работе ведьмака.
Затем Алиса облизала губы и прижала небольшие кусочки листа к оставленным нитью отверстиям вокруг ее рта. Когда она закончила, она протянула лист своей матери, но Костлявая Лиззи покачала головой.
– Я вылечу себя сама, девочка. Не нуждаюсь в твоей помощи, - усмехнулась она, поднимаясь на ноги.
– Я пойду и добуду своих собственных кроликов. Вы двое останетесь здесь, если понимаете, что для вас лучше!