Шрифт:
Росс усадил ее в конце устроенного на козлах стола, за которым только что сидел сам. Девочка опустила голову на стол. Теперь, когда угроза обстрела отступила, люди сгрудились вокруг.
– Что они с тобой сделали, дорогуша?
– По ребрам пинали, да?
– Бедняжка, как ее отделали.
– Вот я бы им...
Росс заказал два стакана рома.
– Дайте девочке продохнуть, - сказал он нетерпеливо.
– Кто она такая и как ее зовут?
– Никогда ее не видал, - сказал один.
– Небось из Роскира, - заявил другой.
– А я ее знаю, - уставилась на нее какая-то женщина.
– Это ж дочка Тома Карна. Живут в Иллагане.
– И где ж тогда ее папаша?
– Дык в шахте же.
– Вот, выпей, - Росс поставил перед девчушкой стакан, она подняла его и залпом выпила. Она была похожим на огородное пугало ребенком лет одиннадцати-двенадцати в грязной и порванной рубахе и с копной темных волос, скрывавших лицо.
– Ты здесь с кем-нибудь?
– поинтересовался Росс.
– Где твоя мать?
– Нету у нее матери, - заявила женщина, выдыхая через его плечо перегар.
– Уже шесть лет как в могиле.
– Это всё я виновата, - наконец-то обрела голос девчушка.
– Даже не говори такое, - возразила женщина.
– И что ты делаешь в одежде брата, негодница? Ну и всыпят же тебе за это.
– Уходите, - раздраженно обратился Росс к женщине, поскольку она привлекала слишком много внимания.
– Убирайтесь отсюда, вы все. Вам что, больше не на что глазеть?
Он повернулся к девочке.
– Ты здесь с кем-нибудь? Что ты здесь делала?
Она села.
– Где Гаррик? Они его мучили.
– Гаррик?
– Мой пес. Где Гаррик? Гаррик, Гаррик!
– Да туточки он, - через толпу протиснулся фермер.
– Споймал его тебе. Непростая это была работенка.
Девочка вскочила, чтобы схватить спутанный черный комок, и снова плюхнулась на лавку, прижав его к себе. Она склонилась над щенком, посмотреть, не поранен ли он, еще больше выпачкав руки в крови. Внезапно она с завываниями подняла глаза, сверкнувшие сквозь грязь и копну волос.
– Иуда! Мерзкие вонючки! Они ему хвост отрезали!
– Это сделал я, - успокаивающе сказал фермер.
– Думаешь, дал бы я коту изодрать мне руки ради какой-то дворняжки? Да и вообще, хвост всё равно был наполовину оторван. А так ему и лучше.
– Хватит об этом, - сказал девочке Росс.
– Если можешь говорить, так скажи, не переломали ли тебе кости, когда колотили.
Он дал фермеру шесть пенсов, и толпа, поняв, что представление закончено, начала расходиться, хотя кое-кто остался стоять на почтительном расстоянии, заинтересовавшись джентльменом.
Пес оказался тощим беспородным щенком цвета грязи, с длинной тонкой шеей и покрытыми короткими черными кудряшками головой и телом. Трудно было представить, от кого такой мог уродиться.
– Возьми, - протянул ей Росс свой носовой платок.
– Вытри руки, и посмотрим, как глубоки царапины.
Девочка отвлеклась от ощупывания своего тела и подозрительно уставилась на льняной прямоугольник.
– Он грязным будет, - сказала она.
– Не сомневаюсь.
– Может и не отстираться.
– Делай, как я прошу, не спорь.
Уголком платка она потерла острый локоть.
– Как ты тут оказалась?
– поинтересовался Росс.
– Пешком пришла.
– С отцом?
– Папаша на шахте.
– Ты пришла одна?
– С Гарриком.
– Ты не можешь идти так обратно. У тебя есть здесь друзья?
– Неа, - она внезапно прекратила небрежное протирание платком.
– Иуда, как чудно я себя чувствую.
– Выпей еще немного.
– Неа... это уж через край будет.
Она встала и покачиваясь похромала к углу питейного заведения. Там, развеселив благодарных зрителей, она с болезненными спазмами освободилась от выпитого рома. А потом грохнулась в обморок, так что Россу пришлось поднять ее обратно на лавку. Когда девочка очнулась, он отвел ее в соседнее заведение и плотно накормил.
На ее рубахе виднелись как старые прорехи, так и новые, штаны были сшиты из выцветшего коричневого бархата, кепку она потеряла, ноги были босы. Темно-карие глаза казались слишком большими для узкого белого личика.