Вход/Регистрация
Золотые поля
вернуться

Макинтош Фиона

Шрифт:

Он бросил на нее ехидный взгляд и ответил:

— Неважно, миссис Брайант. Мы хотели бы побеседовать с вашим мужем наедине.

Джек смотрел на этих людей. Его мысли походили на утопающих, которые пытаются удержаться на плаву в шторм, но им это не удается. Ему казалось, что он сам тонет. Горести в комбинации с тревогой и тяжкой усталостью тащили его все глубже и глубже.

Джонс был в Полях человеком сравнительно новым. Только что из главного офиса, он лопался от служебного рвения и пыжился, изображая деловитость и твердость. При других обстоятельствах Джек показал бы ему, где раки зимуют, — плевать, что он начальник, — за колкости в адрес жены. Но сейчас Брайант лишь глянул на Элизабет и слегка кивнул. Она вышла без лишних слов, хотя, прежде чем исчезнуть, бросила ему взгляд, в котором читалась поддержка.

— Твоя жена просто красавица, Джек, — заметил Маккензи.

— Благодарю вас, сэр.

Маккензи был инженером-распорядителем и пользовался всеобщей любовью.

— Что ж, Брайант. Пилюлю подсластить невозможно, так что я просто сообщу вам в точности, с чем мы имеем дело. — Не дожидаясь приглашения, Джонс уселся. — Подтверждена смерть семнадцати человек.

Джек обхватил голову руками, наклонился вперед и глубоко задышал. Иначе его вырвало бы.

— Еще двое в коме, — безжалостно продолжал Джонс. — Вы опустили их не просто на максимальную глубину, Брайант, а окунули в запертой клети в воду. На десять футов. На нижнем уровне погибли все тринадцать человек.

— Мак!.. — взмолился Джек сдавленным голосом, и его дыхание стало жестким, поверхностным. — Я не понимаю, почему это произошло. Все было нормально.

— Не все, Брайант, — зловеще возразил Джонс, не дав коллеге ответить. — Поговаривают, что вы явились на смену, как говорится, под мухой.

Джек поднял голову. В глазах Мака читалось искреннее сочувствие, Джонс же сверлил его горящим взглядом.

— О чем вы? — не понял Джек.

— Несколько человек заметили, что вы зеваете. Один готов официально засвидетельствовать, что вы в тот день пили.

— Найдите мне в этом городе шахтера, который не пьет, мистер Джонс. — Этого говорить не следовало.

— Но вы не просто шахтер, мистер Брайант. Вы старший инженер на шахте Топ-Риф. Назначая вас на эту должность, компания шла на риск, и вы не оправдали доверия.

Джек встал, сжимая кулаки. Он надеялся, что при этом не качнулся.

— Сядь, — произнес Мак негромко, но твердо.

Брайант повиновался.

— Дело в том, что сейчас уже не важно, почему это произошло. Теперь наша забота — твоя безопасность.

Джек нахмурился.

— Да, компания за нее в ответе. — Джонс скривился. — Гибель этих людей последовала почти сразу за ужасной трагедией на шахте Вильямс. Тогда расстались с жизнью многие рабочие-индийцы, а сейчас то же повторилось на Топ-Риф. Зреет серьезное недовольство, Брайант. Наемные рабочие из местных постоянно ропщут по поводу техники безопасности и снаряжения. Случившееся может подтолкнуть их к тому, чтобы занять откровенно воинственную позицию. На этот раз погибли одни только индийцы.

Мак перешел к сути вопроса:

— Дело вот в чем, Джек. Если они пронюхают, что кто-то из британцев был в нетрезвом виде, то их уже не удастся урезонить. Черт побери, парень, они просто разорвут тебя в клочки.

— Вы серьезно? — Джек переводил взгляд с одного на другого.

— Абсолютно, — подтвердил Джонс. — Вам грозит опасность.

— Но я не…

— Неважно, Джек, — мягко прервал его Мак. — Им надо на кого-то свалить вину. Они станут обвинять того, кто оперировал подъемником. Не могу передать тебе, насколько агрессивно настроены рабочие. Время поджимает.

— Что вы предлагаете?

Джонс пронзил его пристальным взглядом.

— Вы покинете Поля, причем незамедлительно.

— Покину? А потом?

— Я отвезу вас в Бангалор. Оттуда мы организуем ваш отъезд на родину.

— Подождите! Покинуть Индию? Нет, я…

— Мистер Брайант, компания вас не просит, она вам приказывает. Это обговорено в контракте. «Если» и «но» исключаются. Компания имеет право — особенно в обстоятельствах, когда под угрозу поставлена ваша безопасность, — отправить вас из Индии в страну происхождения.

Мак пересел поближе к Джеку, положил руку ему на плечо и сказал:

— Мистер Джонс прав. У всех нас в контрактах есть такой пункт. При малейшем намеке на проблему нас отсылают домой.

Джек покачал головой и начал:

— Индийские рабочие…

На этот раз его прервал Мак:

— Времена меняются, Индия тоже. Они больше не бессловесные крестьяне, с которыми мы имели дело десять лет назад. Движение за независимость и освобождение от власти Британии набирает силу. Слышал о человеке по имени Ганди?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 176
  • 177
  • 178
  • 179
  • 180
  • 181
  • 182
  • 183
  • 184
  • 185
  • 186
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: