Вход/Регистрация
Милые обманщицы
вернуться

Шепард Сара

Шрифт:

– Если он тебе так нравится, почему ты не встречаешься с ним?

Майк отпил прямо из пакета, вытер рот и уставился на нее.

– Ведешь себя, как чума. Ты чё, под кайфом? Может, и меня угостишь?

Ария фыркнула. В Исландии Майк постоянно пытался попробовать наркотики и страшно обрадовался, когда какие-то ребята в порту продали ему дозу травки. Наркота оказалась жутко вонючей, но Майк все равно гордо выкурил свой первый косячок.

Майк задумчиво почесал подбородок.

– Кажется, я знаю, почему ты бесишься.

Ария отвернулась к вешалке.

– Ну и пустозвон ты!

– Ты так думаешь? – возразил Майк. – Напрасно. И знаешь что? Я собираюсь проверить, насколько верны мои догадки.

– Удачи, Шерлок. – Ария сняла с вешалки куртку. Хоть Майк и городил чепуху, она надеялась, что он не заметил дрожи в ее голосе.

* * *

Пока школьники подтягивались в кабинет английского – парни все как один с трехдневной щетиной на щеках, а девчонки, в подражание Моне и Ханне, в босоножках на платформе и браслетах с шармами, – Ария еще раз просмотрела наспех нацарапанные записи. Сегодня ей предстояло выступить с устным докладом о пьесе «В ожидании Годо» [46] . Ария обожала устные доклады – у нее был идеально поставленный сексуально-хрипловатый голос, – и к тому же она очень хорошо знала эту пьесу. Однажды в рейкьявикском баре она целое воскресенье яростно спорила об идее этой пьесы с парнем – копией Эдриена Броуди… под водку с мартини и заигрывания ногами под столом. Так что сегодня ей выпал уникальный шанс не только стать лучшей ученицей, но еще и показать всем, насколько крута исландская Ария.

46

Пьеса ирландского драматурга Сэмюэля Беккета, написанная в 1948–1949 гг.

Эзра вошел в класс, весь какой-то взъерошенный, немного рассеянный – словом, легкая добыча, – и хлопнул в ладоши.

– Тишина в классе! – сказал он. – У нас сегодня много работы, надо все успеть. Успокоились.

Ханна Марин обернулась и с ухмылкой посмотрела на Арию:

– Как ты думаешь, какое нижнее белье он носит?

Ария ответила равнодушной улыбкой – полосатые боксеры из хлопка, конечно, – и снова переключилась на Эзру.

– Итак. – Эзра подошел к доске. – Надеюсь, все прочитали пьесу? Доклады у всех готовы? Кто начнет?

Ария тут же подняла руку. Эзра кивнул ей. Она поднялась на подиум у доски, раскинула по плечам черные волосы, чтобы они смотрелись еще более эффектно, и убедилась, что ее коралловое ожерелье не спрятано за воротником рубашки. Она быстро зачитала вступительные фразы и продолжила уже без бумажки.

– В прошлом году я видела постановку пьесы «В ожидании Годо» в Париже, – начала она.

От нее не ускользнуло, что Эзра еле заметно повел бровью.

– Это был маленький театр на берегу Сены, и в воздухе пахло сырными бриошами, которые пекли по соседству. – Она сделала паузу. – Представьте себе картину: огромная очередь у входа в театр, женщина с двумя маленькими белыми пуделями в сумке, Эйфелева башня чуть вдалеке.

Она обвела взглядом класс. Казалось, все были заворожены ее рассказом!

– Я чувствовала энергию, азарт, страсть в этом воздухе. И в театральном буфете продавали не только пиво, и продавали всем – даже моему маленькому брату, – добавила она.

– Здорово! – вставил Ноэль Кан.

Ария улыбнулась.

– Кресла в зале были пурпурные, бархатистые на ощупь, и пахло от них французским сливочным маслом, которое гораздо слаще американского. Вот почему у них такая вкусная выпечка.

– Ария, – перебил ее Эзра.

– Это такое масло, которое даже escargot [47] делает вкусным!

– Ария!

Ария замолчала. Эзра прислонился к доске, скрестив на груди руки.

– Да? – улыбнулась она.

– Я вынужден прервать твой доклад.

– Но… я еще и до середины не дошла!

– Мне не нужно столько подробностей о бархатных сиденьях и выпечке, хотелось бы услышать о самой пьесе.

Класс хихикнул. Ария поплелась на свое место. Он что, не понимал, что она создает ambiance? [48]

47

Эскарго (фр.) – виноградные улитки, традиционное блюдо французской кухни.

48

Атмосфера (фр.).

Ноэль Кан поднял руку.

– Ноэль? – спросил Эзра. – Хочешь быть следующим?

– Нет, – ответил Ноэль. Класс засмеялся. – Я просто хотел сказать, что доклад Арии был очень хороший. Мне понравилось.

– Спасибо, – тихо произнесла Ария.

Ноэль повернулся к ней.

– Там что, действительно нет ограничения по возрасту для спиртного?

– Не совсем.

– Я, наверное, поеду с предками в Италию этой зимой.

– Италия – удивительная страна. Ты непременно влюбишься в нее.

– Сладкая парочка, вы уже наговорились? – раздался голос Эзры. Он метнул на Ноэля недовольный взгляд. Ария впилась ярко-розовыми ногтями в деревянную крышку парты.

Ноэль снова повернулся к ней.

– А абсент у них был? – прошептал он.

Она кивнула, удивленная тем, что Ноэль слышал про абсент.

– Мистер Кан, – строго произнес Эзра. Пожалуй, даже слишком строго. – Довольно.

Неужели она уловила ревность в его голосе?

– Черт. – Ханна развернулась к ней. – Что это с ним сегодня?

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: