Шрифт:
Денард смотрел на бледное лицо капитана и никак не мог понять, всегда ли он так бледен или это - результат переживаний пленника.
– Как ни говори, но посадить корабль вы все-таки смогли, - начал разговор полковник. Дэйнс хмыкнул и, стараясь не смотреть в глаза элементала, начал оглядывать комнату.
"Похвала не подействовала, - отметил про себя Деверо, - даже больше того, он стал нервничать".
– Вы можете думать что угодно, но сесть в таких условиях способен не каждый, - продолжал полковник.
– Мне, во всяком случае, не приходилось видеть экипажи, оставшиеся в живых после подобных посадок. Учитывая те повреждения, которые вам нанесли Рыцари сорок шестого полка, вы совершили немыслимое.
Дэйнс смотрел на Деверо и пытался разгадать, к чему тот, собственно, клонит. Ведь не похвалить же за удачную посадку это чучело притащилось к нему? Что, черт подери, ему нужно? Внезапно Дэйнса осенило, он начал понимать, что от него потребуется. Да, точно, именно это, но в данном случае сделать ничего нельзя. Когда после того страшного удара он очнулся на борту "Трэйси", то сразу попытался включить механизм самоуничтожения. Но что-то повредилось в его схеме, и механизм не сработал. Время еще оставалось, и если бы Дэйнс смог вовремя добраться до компьютера, он уничтожил бы его магнитные сердечники. Капитан полз к компьютеру, голова кружилась, он потерял сознание, а когда очнулся, то рядом увидел элементалов. Каких-то пять метров он не дополз до своей цели. Магнитные сердечники, компьютерная память - вот что им нужно!
– Вы, разумеется, догадываетесь, зачем я здесь, квиафф?
– произнес Денард.
– Догадываюсь, - ответил Дэйнс.
– У нас принято отвечать или "афф", то есть "да", или "нег", что значит "нет", - поправил капитана полковник.
– Вас не затруднит, капитан, отвечать мне, как положено у нас, квиафф?
– Полковник смотрел в глаза Дэйнса, тот долго молчал, но в конце концов медленно кивнул.
– Вот и прекрасно. Правильная речь - залог успеха при ведении переговоров.
– Глаза Денарда сузились и превратились в угрожающие щелочки-амбразуры.
– Мне не хотелось бы, чтобы наш разговор, начавшийся столь приятно, принял иное направление из-за досадного непонимания.
Совершенно неожиданно Денард улыбнулся широко и ласково.
– Я знаю, что вам не удалось уничтожить корабль, капитан, равно как вы не смогли и стереть память компьютера.
Дэйнс не отрываясь следил за выражением лица элементала.
– Таковы факты, капитан. Будь вы в тот момент поздоровее, не сомневаюсь, что так и поступили бы, квиафф?
– Афф, - прошептал Дэйнс.
Денард позволил себе уважительно наклонить голову.
– Иного я и не ожидал от настоящего воина, тем более от офицера. Но так получилось, что вы не смогли ничего предпринять, и теперь у меня есть одна очень редкая возможность.
– Оправдывая название клана, элементал плотоядно улыбнулся и облизнул губы.
– Вы догадываетесь, что мне известны координаты, в которых вас будет ждать "прыгун", квиафф?
– Афф, - ответил Дэйнс.
– Я бы сказал, что они у вас скоро будут, но воспользоваться этой информацией вы едва ли сможете.
Денард посмотрел на Трэйси, которая, казалось, слушала разговор без всякого интереса, и поднял бровь. "Я же говорил вам", - обозначал этот победный знак, но Трэйси встретила его совершенно равнодушно.
– Her, капитан, воспользоваться имеющейся информацией будет легче, чем вы предполагаете.
Под пристальным взглядом элементала Дэйнс почувствовал себя неуютно и заерзал в своем кресле.
– Вы хотите сказать, что все файлы закодированы, квиафф?
– спросил полковник.
– Афф, - ответил Дэйнс, слабо улыбаясь.
– И при первой неверной попытке раскодировать их они самостираются, квиафф?
– Афф.
Денард сжал губы. Ничего другого от компьютера, установленного на военном корабле и начиненного сверхсекретной информацией, он и не ожидал. Его люди уже вытащили из него такое количество взрывчатки, которого хватило бы, чтобы уничтожить десять таких компьютеров. Теперь оставалось только получить доступ к программам.
– Моя идея состоит в следующем.
– Полковник говорил совершенно бесстрастным голосом, и от этого его слова приобретали еще более зловещий оттенок.
– На вашем корабле я подлетаю к "прыгуну", пристыковываюсь и захватываю его. Я это сделаю, и помешать вы мне не сможете.
– Денард наклонился к самому лицу капитана.
– Я очень целеустремленный человек, поймите меня правильно и дайте мне всю необходимую информацию. Если вы не сделаете этого добровольно, я вырву ее из вашего мозга с помощью медикаментов. Поверьте, наши медики не только умеют возвращать в строй бойцов, но и обладают иными возможностями. Например, они способны взять из мозга такую информацию, о наличии которой и сам владелец-то не всегда подозревает.
– Денард снова вальяжно откинулся на спинку кресла.
– Правда, в результате подобного вмешательства мозг пациента разрушается. Если вы доведете меня до такой крайности, остаток своей жизни вы проведете полным идиотом.
– Не думаю, что на такой метод можно полагаться стопроцентно, возразил Дэйнс.
– Стопроцентно - нет, - охотно согласился Денард.
– Как правило, успех составляет семьдесят шесть процентов, то есть три шанса из четырех, и это меня вполне устраивает.
– Он помолчал.
– А вас?
– Вы так уверены, что я дам вам правильные пароли, - усмехнулся Дэйнс.
– Но я могу и обмануть вас. В этом случае вся информация исчезнет, и что вы будете делать?
– Дэйнс, казалось, поддразнивал полковника.