Вход/Регистрация
Моя вторая мама. Том 1
вернуться

Крус Абель Санта

Шрифт:

– Ты мне не веришь? – спокойно спросила она. – Свадьба будет завтра, в одиннадцать утра, рядом с моим домом. Ах, Иренэ, если бы ты знала, как я счастлива!

– Понятно, – протянула та. – Полагаю, меня ты не пригласишь?

– Мануэль хочет, чтобы свидетелями были Хуан Антонио и Даниэла, – извиняющимся голосом произнесла Ракель.

Иренэ отпила кофе. Злоба и зависть снова начинали захлестывать ее.

– А ты согласилась, как ни в чем не бывало. И еще говоришь, что ты моя подруга!

Ракель ощутила бессилие. Иренэ не желала услышать голос разума.

– Постарайся же понять, Иренэ! Я в очень сложном положении.

Но та продолжала свою жестокую игру.

– Я все прекрасно понимаю. Я вообще очень понятливая, – холодно произнесла она.

– Ты меня даже не поздравишь?

– Ну отчего же? Будь счастлива, Ракелита, – она снова отпила кофе и засмеялась: – Да, из тебя выйдет замечательная домашняя хозяйка! Бедная Ракель!

Невеста Мануэля печально посмотрела на нее. «Если так пойдет дальше, то кончится тем, что мы перестанем с ней встречаться», – подумала она.

Долорес спешила на свидание с Хустино. Если обычно она хорохорилась, чтобы подзадорить молодых и доказать им и себе, что еще на многое способна, то теперь действительно чувствовала себя помолодевшей. После бесконечного ряда лет, отданных заботам о семье, о Мануэле и его будущем, она вдруг ощутила, что и ее собственная жизнь представляет интерес. В душе она посмеивалась над собой: старая бабка крутит роман! Но ее независимый характер помогал ей быть самой собой и жить без оглядки на «общественное мнение». Что делать, если она действительно была молода душой и не утратила интереса к жизни? Лолита была счастлива, что неожиданно обрела друга, который многим походил на нее.

Они встретились в парке и присели на скамейке около старинных статуй. Долорес не была здесь очень давно, но ей казалось, что груз прожитых лет свалился с ее плеч.

– Наше знакомство – это просто чудо, – сказал ей Хустино. – Я как во сне.

– Надеюсь, это приятный сон, а не какой-нибудь кошмар? – засмеялась Долорес.

Хустино взял ее за руку. Две девушки, проходившие мимо, с изумлением посмотрели на эту странную парочку и, не удержавшись, фыркнули. Но Долорес было все равно. Она ощущала себя девочкой, пришедшей на первое свидание.

– Когда ты расскажешь все своему сыну? – спросил Хустино. – Я хотел бы с ним познакомиться.

– Да я уже сказала, – ответила Долорес. – Кстати, мне тоже не терпится увидеть твоих детей.

Мужчина махнул рукой:

– Они какие-то странные, Лолита. Говорят, что я уже стар и ни за что не гожусь. Им даже пришло в голову упечь меня в дом престарелых.

– Ты лучше сам их туда упеки, им там место скорее, чем тебе.

– Ты так думаешь? – поднял брови Хустино.

– Какой же ты старик? В тебе еще черт сидит!

Они громко засмеялись, спугнув стайку птиц, оживленно чирикавших на дорожке. Те вспорхнули и перелетели подальше от шумной парочки. Проводив их глазами, Хустино спросил:

– Ты не боишься, что мы все же староваты для того, чтобы крутить любовь?

Долорес откинулась на спинку и нараспев произнесла:

– Горы стары, но весной зеленеют, море старо, но жизнь порождает, ветер не молод, но деревья колеблет!

– Так ты согласна обручиться со мной?

Лолита не была бы собой, если бы не отшутилась:

– Пойдем сначала что-нибудь поедим. Я не хочу, чтобы ты шантажировал меня голодом. А если ты будешь хорошо себя вести, я дам тебе покататься на моем мотоцикле.

– Правда? – Хустино обрадовался, как ребенок.

Они встали и пошли по направлению к кафе, разноцветные зонты которого виднелись за прудом.

Иренэ пригласила к себе на вечер дона Леопольдо. Лена суетилась весь день, чтобы приготовить приличный ужин – хозяйке хотелось пустить пыль в глаза богатому вдовцу. Тот пришел в восторг от кулинарных способностей Иренэ. Она, скромно потупившись, приняла похвалы, относившиеся, по сути, не к ней. Старик поделился с ней новостью:

– Кстати, Хуан Антонио собирается жениться.

– Да, как только дочь даст ему разрешение, – засмеялась Иренэ. – Но меня он вряд ли пригласит на свадьбу.

– А меня, наверное, пригласит, – задумчиво произнес дон Леопольдо. – И если да, то мы пойдем с тобой вдвоем.

– Воображаю, как рассердится Хуан Антонио, – злорадно сказала девушка.

– Ну, мне на это наплевать, – усмехнулся вдовец. – Ты ведь знаешь, мы с ним друзья, но друг друга не выносим.

Иренэ представила себе недовольное лицо Даниэлы и с усмешкой потерла руки.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 100
  • 101
  • 102
  • 103
  • 104
  • 105
  • 106
  • 107
  • 108
  • 109
  • 110
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: