Шрифт:
Федерико возвращался домой с работы. На душе у него было очень тяжело. Он смертельно устал. И дело не в том, что в последние несколько недель ему приходилось работать, не покладая рук. Нет, Федерико, любил свою работу, недаром Мануэль очень хорошо отзывался о нем, справедливо признавая его способным юношей. В эти несколько дней у Федерико случилось столько неприятностей, что он готов был заплакать от отчаяния.
Сначала Хуан Антонио уволил с работы его мать. Он не мог больше терперь Арселию у себя в доме после того, как она тайком выпила его коньяк и постоянно являлась пьяная на работу. И это было бы еще не так страшно, ведь Хуан Антонио обещал прибавить Федерико зарплату, узнав о том, что он собирается поступать в университет. Вся беда была в том, что Арселия все равно продолжала пить. Федерико пробовал уговаривать мать, просил, прямо-таки умолял ее бросить эту пагубную привычку, но все его усилия были напрасны. Каждый вечер дома его ждало одно и то же: Арселия или беспробудно спала, свалившись где попало, или требовала у него денег, чтобы похмелиться. Федерико перестал давать ей деньги, она стала брать вино в долг у лавочника. Вот и сегодня, войдя во двор, он увидел Арселию, спящей у фонтана. Федерико с трудом разбудил мать, отвел ее домой, уложил в постель, а сам присел за стол и горестно задумался, уронив голову на руки.
Летисия замечала, что Хуан Антонио изменил свое отношение к ней. Теперь он не спешил отпускать ее из своего кабинета, часто расспрашивал Летисию о ее домашних делах, об отношениях с Федерико. Ему явно нравилось, что эта симпатичная девушка всегда готова поддержать с ним разговор, что она умеет отвечать шуткой на шутку, что у нее всегда хорошее настроение, чего в последнее время нельзя было сказать о нем самом.
Вот и сейчас Хуан Антонио прохаживался по кабинету, глядя, как Летисия разбирает кипу бумаг, аккуратно раскладывая их по папкам.
– Я вам не говорила, что мы с Моникой и Маргаритой сегодня идем в ресторан, – Летисия подняла глаза на своего шефа. – Они обещали зайти за мной. Я надеюсь, Моника хоть немного успокоилась.
– И я тоже, – Хуан Антонио сделал несколько шагов.
– Кстати, мы с вами еще ни разу не говорили о ее беременности. – Летисия произнесла эти слова с таким видом, как будто речь шла о каком-нибудь пустяке. – Так на каком она месяце?
Хуан Антонио остановился в растерянности, он явно не ожидал такого поворота в разговоре:
– Не знаю… Мне как-то не приходило в голову спросить ее об этом.
– Вы будете очень молодым и симпатичным дедушкой, – Летисия закончила разбирать бумаги и, спросив разрешение, направилась к выходу.
Моника, Маргарита и Летисия в тот день долго засиделись в ресторане. Подруги действительно давно уже не собирались втроем, так что им было о чем поговорить. Они обсудили последние новости, договорились вместе подавать документы в университет. При этом Летисия не забывала лишний раз выразить Монике восхищение ее отцом. «Авось да пригодится», – говорила она про себя.
Они даже не заметили, как заговорили о беременности Моники. Летисия старалась по-своему ободрить подругу:
– Маргарита права, не так уж страшно воспитывать ребенка без отца, тем более, когда у тебя такие родители, как Хуан Антонио и Даниэла.
– Беда не в этом, – грустно ответила ей Моника, – а в том, что я сейчас чувствую.
– Ну если ты на самом деле так любишь Альберто, то беги к нему без оглядки и плюнь на то, что станут говорить другие.
Монике было неприятно слушать такие речи, они бередили в ее душе незаживающую рану, поэтому она постаралась перевести разговор на их будущую учебу в университете.
Хуан Антонио чувствовал, что его постепенно одолевает сонливость. «Наверное, я слишком переутомился в последние дни», – подумал он и попросил Летисию сварить ему крепкий кофе. Когда она вошла с подносом в его кабинет, Хуан Антонио предложил ей тоже выпить с ним чашечку.
За кофе он заговорил о Федерико:
– Он хороший парень, без дурных привычек, любит работать.
– Только бесхарактерный, – Летисия сделала несколько осторожных глотков. – Мой отец точно такой же. Поэтому у нас дома сущий ад.
– Не думаю, что в этом виноват твой отец, – возразил ей Хуан Антонио.
– Да, – согласилась Летисия, – это мать во всем виновата, но если бы отец иногда был потверже… – Летисия на минуту задумалась, поставила чашку на поднос и продолжала: – Поэтому мне нравятся смелые мужчины, решительные, настоящие личности. Уж если я кого-нибудь полюблю, так это будет такой человек, как вы.
Хуан Антонио ничего не ответил, он только поднял глаза, посмотрел на Летисию и снова поднес чашку к губам.
…Дома Летисию, как всегда ждало одно и то же: вечно всем недовольная мать, раздражающаяся по пустякам, угрюмый, неразговорчивый отец и младший брат, которого Летисия просто не могла терпеть, потому что он постоянно отравлял ей жизнь, и который, если внимательно приглядеться, был очень похож характером на сестру.
Вот и сегодня Летисии не удалось избежать ссоры с матерью:
– Хочешь ты этого или нет, – Летисия уже заранее знала, что такая новость не понравится матери, – но на следующей неделе я подаю документы в университет.