Вход/Регистрация
Просто судьба
вернуться

Картленд Барбара

Шрифт:

Сама того не желая, Алоиз заинтересовалась его словами.

И хотя ей хотелось сказать герцогу, что она вовсе не имеет никакого желания продолжать разговор о графе, она все же вынуждена была слушать.

— Я намерен отказаться от своей должности при дворе, которая, как вы знаете, представляет собой весьма важный пост, — начал герцог.

— Отказаться? — переспросила Алоиз. — С какой стати вам это понадобилось?

— Как я только что сказал, я намереваюсь уйти на покой, — ответил герцог. — Я даже закрываю свой лондонский дом. Так вот (напоминаю вам — вы должны сохранить это в тайне), я предложил Ее Величеству графа Элдерфильда в качестве своего преемника на этом посту.

Алоиз судорожно вздохнула.

Она проделала в свое время большую работу, дабы со всей определенностью выяснить, насколько значительную фигуру представлял собой герцог.

Не было сомнения — герцог планировал неслыханный поступок, собираясь так легко отказаться от занимаемого им положения при дворе.

— Но… право, — начала она.

— Ее Величество проявила достаточное великодушие, пытаясь убедить меня остаться в должности еще на какое-то время, — прервал ее герцог, — но я старею и хочу получать удовольствие от своих любимых занятий.

Поскольку Алоиз больше ничего не говорила, он продолжил:

— Я знаю, что Элдерфильд с его энтузиазмом и его способностями будет в точности соответствовать предъявляемым требованиям как в Виндзоре, так и в Букингемском дворце. Правда, есть одно условие.

— И какое? — едва слышно спросила Алоиз.

— Насколько я осведомлен, Ее Величество не назначит на мою должность никого, кто молод и не женат, — ответил ей герцог.

Сделав многозначительную паузу, он добавил:

— Вы знаете, что Элдерфильд мечтает жениться на вас, и я не могу представить, что он смог бы найти себе более красивую супругу, лучше вас способную оказать ему помощь и сделать так, чтобы его таланты были оценены даже пожилыми мужчинами, которые, несомненно, будут немного ревниво относиться к его успехам.

Он улыбнулся и добавил:

— Так же как их жены и дочери, без сомнения, будут завидовать вам!

Наблюдая за Алоиз, герцог не сомневался, что ей хватит сообразительности правильно оценить то, что он предлагал ей.

После небольшой паузы он сказал:

— Я совершенно уверен, что, если Элдерфильд с вашей помощью и поддержкой добьется успехов в течение нескольких лет, Ее Величество скорее всего предложит ему пост губернатора в одном из владений империи.

Герцог видел, что Алоиз внимательно слушает его.

— По правде говоря, мне самому предлагали пост губернатора в прошлом году, но я отказался. Мне этого не надо. Но я знаю, Алоиз, что вы бы наслаждались великолепием и пышностью обстановки, которая сопутствует должности представителя Ее Величества во владениях британской короны, и оказываемыми ему поистине королевскими почестями!

Он со смехом добавил:

— Вы выглядели бы прекрасно при собственном дворе.

У Алоиз перехватило дыхание.

Казалось непостижимым, как герцог мог просить за другого человека.

И все же она вполне отчетливо поняла, что он ей предлагал.

— Я не пытаюсь заставить вас с поспешностью принимать решение, — продолжил герцог, — но, как мы оба с вами знаем, на то место, которое я освобождаю, непременно появится множество кандидатов. Если Элдерфильд не подкрепит свои позиции намерением жениться и готовящейся свадьбой, то обязательно найдется кто-то, способный обогнать его и прийти первым.

— Я понимаю это, — задумчиво сказала Алоиз, — но я надеялась…

Она колебалась.

Герцог понял, что она собиралась произнести «…вы хоть немного интересуетесь мною».

Он легко читал ее мысли.

Не успела она сообразить, каким образом ей завершить фразу, как он резко поднялся со своего места.

— Не хочу показаться невежливым, Алоиз, — сказал он, — но мне еще многое надо сделать до того, как вернутся гости, отправившиеся в церковь. Так что вы должны извинить меня, но мне необходимо встретиться с моим секретарем.

Он направился к двери.

— Между прочим, — добавил он, — я попросил вашу мать приехать и помочь мне в создании питомника лекарственных трав, как только я вернусь в Девоншир, чтобы продолжить там работу над парком и садами. Она обладает значительно более обширными познаниями в этой области, чем я.

— Моя… мать? — спросила Алоиз.

— Я не могу представить себе никого, кто являлся бы не просто таким великолепным специалистом в этой области, но и получал бы от этого занятия больше удовольствия, чем она.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: