Шрифт:
– А другая игрушка пытается вцепиться мне в пальцы и медленно добраться до горла. Она может, я не сомневаюсь.
– А как же ты собираешься перейти границу?
– спросил Шерлок-детектив.- Замучаешь кого-нибудь ещё? Кто у тебя на очереди?
– Есть и другие способы, - просюсюкал Джим.
– Я не зря потратил всё это время-а! Привет!
Он подтянул и закрепил верёвки, подвесив обоих Шерлоков вверх ногами и пошёл прочь.
Слышно было, как он поднимается по лестнице, щёлкает замком.
– Ты поговоришь со мной, мальчик? Мне страшно. Знаешь, в больнице, в палате, мне всегда было страшно, я думал, что засну и не проснусь, и слушал их разговоры, - невнятно и полусонно забормотал Безумный Шерлок.
– Я помню, - прошептал Шерлок-детектив.
– И потом, в школе, в общей спальне. Я удивлялся - как они находят темы для разговора, когда круглые сутки держатся вместе. Обсуждают очевидные вещи, несут полную ахинею.
– Я хотел крикнуть, чтобы они заткнулись, но как бы я тогда узнал, что не умер, если бы не слышал их голосов…
– Вывод был глупейший, но я так чувствовал… я помню…
– Но я сказал заткнуться Ещё Одной, чтобы просто смотреть на неё, она была такая красивая, сама по себе, я даже не хотел её подправить. Оно… как-то само вышло.
– Та Женщина очень на неё похожа. Только умная.
– Братик не даёт мне Ту Женщину. Он велел мне присматривать за Джимми-боем, помогать ему с коллапсором.
– Коллайдером?
– Не-е-ет, коллапсором. Джимми-бой думает, что я дурачок, он пускает меня всюду, а я прощаю его, и опять прощу, если и в этот раз он не до конца меня убьёт. Поговори со мной, чтобы я не умер, мальчик-как-я.
– Я хочу поговорить про коллапсор. И про конец света.
– Это нескучный разговор.
Губы не слушались, глаза норовили закрыться, но Шерлок-детектив упрямо пытался сохранить сознание, он закусывал немеющие щёки, чувствуя, как во рту становится солоно от крови, но ощущая всё меньше и меньше отрезвляющей боли…
*
– Что мы здесь делаем?
– поинтересовался Джон.
Майкрофт, похоже, совсем не собирался его убивать, он медленно и методично осматривал помещение.
– Ищем Шерлока. Он просто обязан быть здесь. Я чувствую.
– Тогда не стоит пропускать ни одного места, где бы он мог спрятаться, - доктор пооткрывал дверцы забытого старого шкафа с учебниками, заглянул под одну из карт.
– Вряд ли его разобрали на столь мелкие части. Наш маньяк работает иначе.
Версию о помешательстве с горя Джону пришлось отмести.
Они поднялись в спортзал. Сквозь высокие пыльные окна были видны огни ближних домов.
– Здесь, - заявил Майкрофт.
– Но здесь же ничего нет.
– Здесь, - упрямо повторил старший Холмс.
– И я никуда не уйду без него.
Джон ничего не чувствовал, кроме страшной усталости. Сейчас он даже о мести не мог думать. Ему хотелось прилечь в углу на маты. Майкрофт с непроницаемым лицом перекатывался с носков на пятки и слегка постукивал об пол зонтиком.
«Он заряжен», - вспомнилось доктору. Ещё рванёт.
– Вы хотите принести меня в жертву?
– почти равнодушно спросил он.
– О господи, что происходит?
Мир заколебался. Одна из стен зала, на которую смотрел Майкрофт, задрожала и изогнулась, пространство за нею плавно переливалось, открывая куски находящихся на разных этажах комнат. Пол первой из них был чуть ниже уровня зала, вторая начиналась ближе к потолку, а между ними проходило словно разрезанное пополам перекрытие. Джон узнал собственный гараж и часть кухни.
В глубине помещения висели как будто две огромные куколки шелкопряда.
Это мог быть мир, захваченный гигантскими насекомыми, успел подумать Уотсон, прежде чем его втянули в «портал».
У «насекомых» оказались одинаковые, покрасневшие от прилившей крови лица. Оба мужчины спали.
– Мы первые, и это хорошо, - довольно сказал Майкрофт, разглядывая подобранный с пола листок. Нет, не трогай те, - предостерёг он Джона, решившего опустить тела на пол.
– Златовласка. Король-отец вывел к принцу двенадцать своих дочерей , все на одно лицо, и обещал отдать Златовласку, если жених её узнает.
– Мы можем сделать это дома? Неизвестно, сколько продержится проход, мы можем ошибиться, мало ли чем они накачаны, убийца требует суда, да ещё тысяча причин…
– Они заминированы, - спокойно объяснил Холмс.
– Быстро мы можем отцепить только одного, если уменьшить вес слишком сильно, ловушка сработает. Вот этот, помогите мне, Джон.
– Я не уверен…
– Я знаю его всю жизнь, живее!
– А почему переход такой странный? Ведь мой дом в километре отсюда, - пропыхтел Джон, помогая Майкрофту вытащить тело в спортзал.