Шрифт:
Только сейчас он окончательно понял, как много значит для Джона. Шерлок знал, что любить его — не праздник; в этом успели убедиться те несколько людей, которые смогли подобраться к нему достаточно близко, — безо всякой, впрочем, взаимности с его стороны. Но Джон действительно любил его. Неважно, что он так и не сказал этого: слова не имели значения. Любовь была в каждом его поступке, каждом движении.
Джону понадобилась вся его смелость, чтобы пойти на такой риск. Шерлок знал, что любящие часто оказываются уязвимыми, а такой человек, как он, способен уязвить очень больно. Это была большая ответственность: ни за что на свете он не хотел причинять боль своему единственному другу.
Он больше не будет ни на чем настаивать, решил Шерлок, а потом все мысли снова разбежались у него из головы, потому что Джон продолжал массаж, и ему становилось все теплее — гораздо теплее, чем должно быть от простого трения кожи о кожу. Он потянулся, выгнул спину; это было странное ощущение — расслабленность и одновременно растущее напряжение.
Когда Джон добрался до его плеч, стало еще приятнее. Потом тяжесть на его бедрах исчезла, и Джон склонился над ним, гладя его руки. Шерлок попытался нарисовать в голове эту картину: он сам, едва не обнаженный, ничком на кровати, и почти лежащий на нем Джон, полностью сосредоточенный на том, чтобы ему было хорошо...
Невольный стон сорвался с его губ; он вытянул руки, наткнулся пальцами на столбики кровати и неосознанным движением схватился за них, как утопающий за соломинку.
Он услышал, как Джон судорожно втянул воздух, а потом почувствовал его пальцы поверх своих. Джон тяжело дышал, и внезапно Шерлоку показалось, что его удерживают, не дают пошевельнуться. Напряжение росло, сворачивалось в нем тугой пружиной.
Когда Джон прикоснулся губами к его уху, Шерлок задрожал и крепче схватился за перекладины. Это было уже слишком: захлестывавшие его ощущения были чересчур сильными и странными. Наверно, стоило послушаться Джона и не торопиться, потому что такой реакции от себя он не ожидал... Но он не хотел останавливаться.
Как будто угадав его мысли, Джон подался назад и снова оседлал его бедра, поглаживая его спину кончиками пальцев все легче и легче — вверх и вниз, потом кругами, пока наконец прикосновения не стали едва ощутимыми. Через несколько минут ладони Джона мягко легли на то же место, с которого начали массаж, как будто он не мог оторвать рук от кожи Шерлока.
После небольшой паузы Джон хрипло спросил:
— Ну что, теперь займемся тобой спереди?
Шерлок вздрогнул. Хотя движения Джона были легкими, все равно при каждом нажатии бедра Шерлока терлись о постель Если сейчас он повернется, его состояние не ускользнет от глаз друга.
Он приподнялся на локтях, обернулся через плечо и открыл глаза, зная, что Джон видит и его расширенные зрачки, и выступивший на скулах румянец, и биение жилки на горле.
— А вот это, — медленно ответил он неожиданно низким голосом, — полностью зависит от того, что ты имеешь в виду.
* * *
Часом позже Джон лежал в постели на спине, перебирая все еще влажные кудри на макушке Шерлока. Тот прижимался к нему теплым телом, обхватив его одной рукой за талию и закинув ногу поверх его ног, словно удерживая. Но Джон и так не собирался никуда уходить.
Когда он сказал, что массаж закончен, Шерлок несколько минут лежал неподвижно лицом вниз, а потом поднялся и ушел в ванную. Следом за ним пошел принимать душ и Джон; когда он вернулся, в комнате было темно, Шерлок лежал посередине кровати, и нигде не было видно ни одной подушки.
Без особого энтузиазма он попытался было разыскать их, но Шерлок заверил его, что это бесполезно, и он сдался, хотя было совершенно непонятно, как слепой человек ухитрился за такое короткое время спрятать столько довольно-таки крупных предметов.
Рука Джона соскользнула на шею Шерлока. Он знал, что детектив не спит, прокручивая в голове все произошедшее, анализируя и классифицируя события в своей обычной манере. Через несколько минут Джон набрался храбрости, чтобы задать вопрос, волновавший его больше всего:
— И что ты об этом думаешь?
Собственный голос показался ему чересчур громким.
Шерлок склонил голову набок, его горячее дыхание коснулось ключиц Джона.
— Не знаю. Опасно делать выводы, когда не хватает данных, — он крепче сжал руки и уткнулся лицом в шею друга. — Очень не хватает.
Джон открыл рот, чтобы ответить, но его прервал сигнал входящего текстового сообщения. Он потянулся к тумбочке, на которой лежал телефон, но Шерлок прижимал его к кровати и не выказывал ни малейшего желания сдвинуться с места. Джон вздохнул.
— Может, случилось что-то опасное.
— Это моя реплика, — фыркнул Шерлок, но все же повернулся, легко дотянулся до тумбочки и протянул мобильник Джону. — Мне не хватает СМС, — пожаловался он.
— Так ты же все равно почти всегда заставлял меня писать их, — напомнил Джон, слегка отпихивая его, чтобы сесть. — Можешь продиктовать ответ и на это.