Шрифт:
462
Заросли камышей расцвечены желтыми пятнами ириса, де
ревья, листва, синее небо, ватные облака, плывущие на своих
лебединых брюшках, — все это красуется и трепещет в зеркале
реки, всколебленное светлой зыбью. Бегущая вода вобрала в
себя все веселье, весь лучезарный блеск летнего дня и это дви
жущееся пятнышко — эту летящую птицу, полную радости
жизни.
Среда.
Сестра хозяйки нашего постоялого двора сегодня вышла
замуж.
Утро как утро: словно ничего не происходит. Невеста в буд
ничном чепце, в затрапезной юбке. Вот она выгоняет корову в
поле. Вот проносит свой ночной горшок. Кажется, что здесь,
у крестьян, случке коровы придается больше торжественности,
чем выходу замуж.
В два часа прикатила на двуколках толпа родственников
из Гатинэ, мужики и бабы, живущие за восемь лье отсюда. Все
они разбрелись по саду. Отвратительно было видеть их среди
зелени. Похоже на кошмарную свадьбу Лабиша в изображении
Курбе. Женщины подобны пряничным чудовищам в белых чеп
цах. У одной был зоб величиной с голову, обвязанный голубым
бумажным платком.
В четыре часа я видел на кухне, как жених, уже в сукон
ном костюме, отчаянно мучился, силясь натянуть перчатки оре
хового цвета, размером не менее, чем 93/4... Затем пришли его
родственники, одетые как в 1814 году. Мне казалось, что передо
мной стадо горилл, выросших из своей одежды, сшитой к пер
вому причастию.
Исполнили формальности и вернулись домой. Здесь не слу
жат обеден. Свадьбу празднуют без всякой пышности. Невеста —
в белом, похожая на раскисшую макаронину, в белых перчат
ках, лопнувших на всех пальцах.
На другой день. — Сегодня утром я встретил новобрачную
во дворе. Она опять несла горшок. Она не испытывала нелов
кости ни из-за своей ночи, ни из-за своего горшка.
18 июня.
< . . . > Здесь, с молодым провинциальным дворянчиком, уче
ником художника-анималиста Палицци, — какая-то женщина,
его любовница. Эту женщину я изучаю, потому что, по-моему,
463
она, физически и нравственно, — тип обитательницы публичного
дома, независимо от того, была она там или нет.
У нее маленький, узенький, выпуклый лоб, густые неров
ные брови, сросшиеся у переносицы; нос тонкий, но вульгар
ный, со вздернутым кончиком; небольшой рот, ямочки на ще
ках, когда она смеется; зубы белые, широко расставленные,
как бы опиленные; на скулах иногда проступает румянец ка
кого-то кирпичного оттенка, выдающий скверное пищеварение,
привычку питаться всякой гадостью; кожа грубоватая, в кра
пинках, еще сохранившая старый загар, — кожа простой дере
венской женщины, несмотря на ухищрения парижской парфю
мерии. Волосы высоко взбиты, зачесаны кверху и густо напо
мажены; чувствуется, как они грубы, эти волосы, придающие
ей сходство с ярко раскрашенными женскими портретами в ра
мочках, которые можно получить в виде премии при покупке
печенья. В сущности — ничего некрасивого; но все говорит о
низости происхождения и о второсортности.
Она ходит по утрам в черной юбке и белой кофте, с желтой
косынкой поверх нее, ужасной желтой косынкой проститутки;
зачастую — в шлепанцах на босу ногу.
У нее пошлая и, так сказать, публичная любезность жен
щины, готовой на все. Она всем учтиво говорит «сударь», как
выдрессированная. Своего любовника она называет «Крошка».
И в этой любезности — никакого кокетства, никакого желания
произвести впечатление, взволновать, завлечь мужчину, ничего
от инстинктивных уловок парижанки.
За столом она просит подать литровую кружку и пьет
только из нее, — потому что, объясняет она, это ей напоминает
детство, когда она наливала себе вино из бочки.
Она говорит «преятно», «простынь», «яблок». А вечером
она вам советует зажмурить глаза, чтоб увидать на Луне «Иуду
с корзиной капусты». Она любит передразнивать местное наре