Шрифт:
Мы зашли в здание, и я подвела его к лифту.
– Мам, здесь так… красиво!
– Да, милый, это правда. Здесь очень красиво.
– Я тоже хочу делать такие большие и высокие дома.
Я улыбнулась ему.
– Будешь, обязательно. И даже лучше, чем эти.
– И станет малыш великим архитектором. – Я повернулась и увидела направляющегося к нам Джона.
– Привет, а мы как раз собирались к тебе подняться.
– Я тоже. Привет. – Он улыбнулся мне и опустился на корточки рядом с Артуром. – И тебе привет, герой. Как тебя зовут?
– Артур. – Он посмотрел на Джона с вниманием и осторожностью. – А вас?
– А я Джон. Хочешь? – Он вытащил из кармана леденец и протянул Артуру, который вопросительно посмотрел на меня, и я ему кивнула.
– Спасибо. – Он принял конфету. – Вы друг моей мамы?
– Да, Артур. Я думаю, что я друг. И тебе стану другом, если ты мне позволишь.
– Ладно. Но я хочу посмотреть ваши машинки.
Джон улыбнулся и, удивленно вскинув бровь, перевел свой взгляд с Артура на меня.
– Машинки?
Я улыбнулась и неопределенно замотала головой.
– Что ж, конечно. – Он снова посмотрел на него. – Я покажу тебе все машинки, которые у меня есть.
Артур удовлетворенно кивнул и занялся предложенным ему леденцом. Джон привстал, и наши взгляды встретились. Я, одними губами прошептала ему «спасибо», а он лишь улыбнулся в ответ и протянул мне документы.
– Вот, прочти, ты должна будешь это подписать.
Я взяла документы из его рук, и мы поднялись наверх.
– Ничего, если я внимательнее их посмотрю?
– Конечно, нет. Смотри столько, сколько понадобиться. – Он открыл дверь кабинета. – Ты разбираешься в этом?
– Да. Я училась этому. А сейчас возглавляю рекламную компанию. – Я улыбнулась ему. – Мне просто нельзя не разбираться в документах.
– Точно. Да. Садись сюда. – Он указал мне на диван. – Кофе, чай?
– Чай, спасибо.
– А ты Артур? Хочешь сока?
Он утвердительно кивнул, и Джон попросил секретаршу принести нам кофе, чай и сок.
Я пила чай и читала документ. Там было листов пять, и я знала, что прочитать нужно каждое слово, потому что, после моей подписи, изменить уже ничего будет невозможно. Я всегда помнила наставления папы и то, как он умело руководил агентством. За все эти годы, ни одной жалобы, ни одного конфуза, и это, очень многое значило для меня. Это подталкивало меня делать всё, чтобы я могла ничуть не хуже руководить делом всей его жизни, и он мог бы гордиться мной.
Пока я просматривала бумаги и размышляла над всеми этими юридическими тонкостями, Артур с таким же вниманием и интересом был увлечен коллекцией машин, которую Джон ему показывал. Он улыбался от радости, задумывался, кивал, когда Джон что-то ему объяснял и внимательно слушал его, когда тот начинал рассказывать что-то занимательное о каждой из машин. Я сама видела эту коллекцию, она была превосходна. Машины размером с ладонь украшали несколько огромных полок в кабинете Джона. Там были такие раритеты, как Delage АН12НР, 1913 г.; Cadillac Eight, 1928 г.; Invicta Black Prince, 1946 г.; Iso Grifo, 1963 г.; и многие другие. Я так же, как и любой другой человек, любящий машины, восхищалась ею, и хотела увидеть все эти модели в их естественном размере.
Я взяла ручку и подставила свои подписи везде, где это было необходимо.
– Я закончила. – Я встала, и Джон подошел ко мне.
– Отлично. – Он поставил свои подписи и протянул мне руку. – С заключением контракта, Рэйчел.
– И тебя. – Я пожала его руку и позвала Артура. – Нам пора. Ещё нужно кое-куда успеть.
– Вас подвезти?
– О нет, не волнуйся. Мы доедем.
– Ну неужели ты лишишь своего сына возможности покататься на моей машине? – Кайл улыбнулся мне, и я глянула на сына, который умоляюще смотрел на меня.
– Ты показал ему её, верно? И пообещал прокатить? – Я скрестила руки на груди и улыбнулась.
– А что бы ты сделала на моём месте?
Я ещё раз посмотрела на Артура, потом на улыбающегося Джона, и взяла свою сумку.
– Мальчики. Что с вас взять. Ладно, поехали.
Я улыбнулась и заметила подлетающего ко мне сына, который с благодарностью обнял меня и выбежал за дверь.
Глава 19