Шрифт:
– Они смотрят, - с ужасом сказала я.
– Они и будут.
– Они будут говорить, что я пользуюсь Сэмом и Джулианной.
– Я заткну их.
Я припарковалась и нажала на кнопку, чтобы выключать зажигание. Шеннон ЛаБлу из художественного класса, не колеблясь, подошла ко мне.
– Это твоя?
– ее голос звучал громче, чем обычно.
Я взглянула на Уэстона и ответила:
– Да.
– Ее родители купили ее для нее, - сказал Уэстон.
– Крутая, да?
Этот ответ не пришел мне в голову, но мне понравилось, как это звучало: мои родители. Сэм и Джулианна были моими.
– BMW, Истер? Это невероятно!
Я кивнула, не в силах сказать да. По какой-то причине, мне было неловко сказать спасибо.
Больше людей подошли ближе, чтобы посмотреть. Я нажала на кнопку блокировки на моем пульте дистанционного управления, а затем Уэстон взял меня за руку и повел в здание школы. К тому времени, когда я достигла кабинета биологии, вся школа уже знала о машине. Сара и несколько других людей в классе спросили меня об этом, когда я садилась. Брэди взглянул на меня, но ничего не сказал.
Когда я дошла до класса Миссис Барроуз, я остановилась в дверях и увидела, что вместо Миссис Барроуз за столом сидела Джулианна и перебирала бумажки, заметно нервничая. Когда мы встретились глазами, ее лицо исказилось в извиняющуюся полуулыбку:
– Это случилось в последнюю минуту. Извини, если это тебя смущает.
Другие студенты проходили мимо меня на свои места. Я подошла к ней и обняла. Она замерла, удивляясь моему непривычному проявлению любви.
– Спасибо еще раз за машину, - прошептала я.
– Все думают, что она удивительная.
Джулианна обняла меня в ответ:
– Я пыталась отказаться от замены учителя, - тихо сказала она мне на ухо.
Я отстранилась:
– Это круто увидеть тебя посреди дня, — улыбнулась я, и прошла к своей парте.
Когда я села, и посмотрела на Джулианну, то не смогла определить, что значило выражение ее лица. Она, кажется, задумалась, но потом улыбка коснулась ее губ, и она продолжила приветствовать учеников, заходящих в класс.
Глава 6
ПОДЪЕХАВ К ФРЕСКЕ позже остальных, я припарковалась возле старой пиццерии рядом с грузовиком Уэстона. Он уже стоял здесь, руки в карманах и с улыбкой на лице. Солнце было высоко в небе, отбрасывая небольшую тень вдоль бетона, где стояли остальные студенты с кистями в руках. Миссис Кап посмотрела через плечо, отмечая мое прибытие небольшим кивком.
– Почему так долго?
– спросил Уэстон.
– Ты должна была быть прямо за мной.
– Я стояла на светофоре. И я езжу медленно.
– Улитка могла бы обогнать тебя.
– Мне не стыдно, - сказала я, подходя к кирпичной стене.
Я опустила кисть в небольшую баночку зеленой краски и начала закрашивать места на фреске, где была сколота краска. Уэстон делал то же самое, но другим цветом.
– Что ты делаешь после работы?
– спросил он.
– Я…думаю, мне надо поговорить с Джулианной.
– Да? Это звучит довольно серьезно.
– Да. Нет. Может быть.
– О чем?
– О том, что я сделала.
Он заколебался, делая несколько мазков его кистью.
– Мне надо знать?
– Точно нет.
– Все равно скажи мне.
– Я…это плохо.
– Ты сломала машину?
– Нет.
– Ты украла что-то у нее?
Я вытянула шею:
– Что?
Он обернулся и пожал плечами, выглядя шокированным, от того, что сказал.
– Я не знаю, почему я сказал это. Мой мозг лихорадочно перебирает различные варианты о чем ты хочешь поговорить. Я не думаю, что ты могла бы что-то украсть у нее. Или что-то вроде этого.
Я удовлетворенно кивнула.
– Это почти так же плохо.
– Боже, Эрин, просто скажи мне.
– Я…заходила в комнату Олди.
Его брови взметнулись вверх. Я посмотрела вниз на цемент под моими ногами и шумно выдохнула:
– Я видела ее платье для выпускного вечера.
Он кивнул:
– Белое. Она говорила мне о нем.
– У нее десятки журналов с записями в тубе в задней части ее шкафа.
– Ты читала их?
– спросил он, обеспокоено.
Я кивнула, мои щеки начали гореть.
Он начал снова красить стену, ничего не ответив. Я ждала, и когда тишина стала невыносимой, я повернулась к нему: