Вход/Регистрация
Наследница
вернуться

Деверо Джуд

Шрифт:

Но самым странным было то, что она заботилась о Франческе. Джейми предполагал, что ночью Эксия тайком заберется в фургон наследницы и что-нибудь сделает с ней, но все сложилось по-другому. Эксия давала указания горничной Франчески по поводу того, какие платья та любит больше всего, какие блюда нравятся наследнице и как застилать постель, чтобы той было удобно. Джейми не раз приходило в голову, что из Эксии получилась бы великолепная фрейлина, если бы она то и дело не высказывала колкости в адрес Франчески.

Короче говоря, события последних трех дней только усложнили ему задачу совместить то, что он знал об Эксии, и то, что видел и слышал. По лагерю уже стала эхом разноситься фраза: «Спроси у Эксии». Создавалось впечатление, будто ей все известно: и где, в каком фургоне сложены те или иные запасы, и то, что Рису нравятся куриные ножки, а Томасу – грудки. А уж что касается Тода! Ни одной особе королевской крови не уделяли столько внимания, сколько этому калеке.

Единственным, кого Эксия игнорировала, был Джейми. Эксия руководила тем, как ставят палатку, в которой спали Рис и Томас, Джейми же приходилось все делать самому. И так каждую ночь! По утрам Эксия щеткой чистила одежду мужчин, Джейми же вынужден был ходить в грязном. Она рисовала на всех дружеские шаржи, даже на Франческу, но Джейми упорно не замечала, даже если он стоял у нее за спиной.

Да поможет ему Господь, но поведение Эксии вынуждало его следить за каждым ее шагом. Трудно дать разумное определение его чувствам, когда он подмечал, что она что-то делает для других, объяснить его возмущение, когда она не делала этого для него.

Впервые в жизни Джейми обнаружил, что изо всех сил пытается привлечь к себе внимание женщины. Если принять в расчет характер Эксии, с улыбкой подумал он, то лучший способ завоевать ее – это проявлять как можно больше интереса к наследнице.

Час спустя, когда все собрались вокруг костра, Джейми повернулся к Франческе и, намереваясь поддразнить ее, весело произнес:

– Любопытно, а наследница Мейденхолла похожа на Перкина Мейденхолла?

Франческа была так погружена в свои мысли, что не раздумывая с сарказмом ответила:

– Откуда ей знать, как он выглядит? Она никогда не встречалась со своим отцом. – Мгновенно воцарившаяся тишина заставила Франческу опомниться, и она попыталась исправить ошибку: – Я имею в виду, что никогда не встречалась со своим отцом.

– Никогда не встречались со своим отцом? – переспросил Рис. – Ни разу?

Франческа опустила голову, чтобы никто не увидел, как блестят ее глаза. Ее раздражало, что Рис игнорирует ее и все внимание уделяет Эксии. Это началось с того дня, когда он предложил ей какие-то мерзкие конфеты, как будто она была маленьким ребенком. Она, естественно, отказалась, а он перестал даже смотреть в ее сторону.

Когда Франческа подняла голову, в ее глазах отражалась печаль.

– Он пишет письма и отправляет нарочных, но никогда не приезжал сам.

Джейми нахмурился и сочувственно посмотрел на бедняжку. Впрочем, и все остальные смотрели на Франческу с сочувствием.

– Я всегда завидовала тем, у кого есть семья, я же была лишена и матери, и отца, – продолжала та, тоскливо глядя вдаль. – Моя семья – это Эксия. И Тод, конечно.

Эксия уже открыла рот, чтобы заговорить, но Тод сжал ее локоть и взглядом напомнил ей, что именно она, а не Франческа захотела играть в эту игру.

Эксии не нравилось, когда кто-либо пренебрежительно отзывался о ее отце. Что бы он ни делал, на то, она не сомневалась, у него были веские причины. И если она не знает, что это за причины, то это ее проблема, а не его.

– У наследницы Мейденхолла есть многое другое, что компенсирует ей отсутствие отца.

– Например, любовь? – взвилась Франческа и повернулась к Джейми. Ее глаза были полны непролившихся слез. – Я не прошу жалеть меня, но кузина ни разу не сделала наследнице подарок на Рождество, в то время как наследница всегда что-нибудь дарила. Разве не так, Эксия? Тод? Ты можешь поклясться, что я говорю истинную правду, верно? – Она открыто посмотрела на Тода.

– Да, Франческа, ты права, – холодно отозвался тот. – Кузина ни разу ничего не подарила наследнице. И ни разу не выразила ей благодарность за то, что та сделала для нее.

Эксия увидела, что все взгляды устремлены на нее, и поняла, что нужно защитить себя. Но если она начнет оправдываться, не получится ли так, что она защищает Франческу? Девушка совсем запуталась.

– Вероятно, у кузины не было денег на подарок. Что она может подарить дочери самого богатого человека в Англии? – Именно такие доводы тысячи раз приводила ей Франческа.

К изумлению Эксии, Франческа рассмеялась:

– Не было денег! Как же так, Эксия, ты же богаче всех домочадцев.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: