Шрифт:
господина капитана Салтанова и «Симеона и Анны» — флота
господина капитана Леонтовича, которые в оба сии раза канонады
оказали неустрашимость, исправность и порядок в сем действии,
которая [неустрашимость] также испытана и оказана от них была и
прежде, как при штурме острова Видо, [так] и во время
канонады и блокирования на Анкону; а при том [рекомендую]
командира требакула порутчика Погони и подпорутчика Скоробогатова
и бывшего на требакуле волонтера подпорутчика Николаева,
который дан был с корабля «Св. Михаила» в должность лоцмана,
знающий места сих берегов, и усердного к службе его
императорского величества, и при сем же случае рекомендую штурмана
унтер-офицерского чина Козырева, находящегося при
флагманской должности при сигналах и протчем, который исправляет во
все время командования моего все принадлежащее с крайним
усердием, расторопностью, прилежностью и неусыпным старанием
к службе его императорского величества. Покорнейше прошу
оказавшим, как господам капитанам кораблей, [так] и
вышеописанным господам обер- и унтер-офицерам представить его
императорскому величеству на высокомонаршее его благоволение.
Вице-адмирал Пустошкин
[P. S.] При сем препровождаю вашему высокопревосходительству план
канонады, произведенной с кораблей 15-го числа; за скоростию не успели
лутче его обработать .
С 16-го числа подошед я к Корсике против мыса Рылева Де-
кальве2, имея ветр от О и NO, поворотил вдоль берега сего
острова, дабы осмотреть, не ходят ли тут неприятельские какие-
либо суда, и потом намерен [был] пройтить и вдоль сардынских
берегов и потом зайтить в город Калерии, дабы наведаться
обстоятельнее о поступке тунисцев. А 19-го числа, поровняясь
против порта Ангело, повстречал от SW самый крепкий ветер,
пролежав в дрейфе я во всю ночь на 20-е число, а потом
принужден был с кораблями спуститься и иттить в порто Специю,
куда и прибыл вчерашний день. Во время плавания моего около
корсиканских и сардынских берегов не видел я ни одного
неприятельского судна, кроме английского брика, который шел
в порт Магон, и корветы англицкой, шедшей в Ливорну.
Здесь извещен сего числа от австрийского генерала Кленау,
что крепость Кони генералом Меласом взята по 24-часном бом-
бандировании, две тысячи французов взяты в плен.
Генерал Кленау с 14-ю баталионами идет к Сестрин и потом
вперед к Генуе, я должен с морской стороны иметь диверсию и
прикрывать транспорт с провиантом для его войск. Вооружаем
здесь два судна, и я с кораблей даю шесть пушек
шестифунтовых с снарядами. Есть надежда, что с божиею помощью взятие
Генуи последовать может в скорости.
Вице-адмирал Пустошкин
[P. S.] Сей час пришли сюда в порт Специю из Генуи два_ судна —
поляка и брик, хорошо вооруженные пушками. Хозяин обоих сих судов —
англичанин Фигори, который из Генуи чудесным образом вчерась ушел, но
более помощию интереса, который объявил, что в Геную прибыло
французов три тысячи и теперь всего их там до пяти тысяч.
Вчерашнего дня директория по примеру парижскому и в Генуе
уничтожена, а сделано девять консулов из самых развратных граждан. Сие крайне
противно всем генуесцам, которых считать можно, что три части против
французов, ожидают только, чтобы показались австрийские войски; а
притом [Фигори] объявил, что и сию ночь не последует ли важного какого
происшествия у жителей Генуи против французов. Он, Фигори, поехал
в Сарзану лично видеться с генералом Кленау, которому, заключаю изо
всего, что имеет объявить что-нибудь важное в рассуждении Генуи,
П. Пустошкин
О взятье Анконы австрийским генерал-лейтенантом Фрели-
хом на капитуляцию и об отделении от оной и ото всех надлеж-