Шрифт:
сумнения, в самой скорости взята будет. В бытность мою
в Корфу троекратно получал я известия от приходящих судов,
что оной нашею ескадрою Анкона с давнего времени обложена
с моря крепкой блокадою. С берега и с воды беспрерывно
производится сильная канонада на Анкону, но не слышно того,
чтобы были там в помощь ескадре сухопутные войска. Как
скоро они туда придут и сделают вспоможение ескадре, то
непременно Анкона будет взята, и я в том не сомневаюсь, а затем
и в здешней стороне надеюсь я на помощь всевышнего, что мы
не будем праздны. Вышеозначенные от меня отделения в
Неаполь и к Генуе отсюдова из Мессины отправятся непременно
11/22-го числа сего месяца. Вместе с ними и я выйду из
Мессины и постараюсь как наискорее быть в Палермо и иметь
удовольствие засвидетельствовать глубочайшее мое почтение и
преданность его королевскому величеству, также иметь удовольствие
видеться с вами, с Андреем Леонтьевичемг и с господином
контр-адмиралом Нельсоном. В каковой надежде с нижайшим
моим почтением и совершенною преданностью имею честь быть.
Ваше сиятельство, милостивый государь, граф Александр
Васильевич!
Повеление вашего высокографского сиятельства почтеннейшим
письмом от 16 (27)-го минувшего июля2 по прибытии моем
с ескадрою в Мессину сего месяца 4 (15)-го числа я имел ща-
стие получить.
Выполняя оное, для блокирования Генуи послал я из флота,
мне вверенного, с ескадрою господина вице-адмирала и кавалера
Пустошкина, в которой состоит наших два 74-пушечных корабля
и два авиза да один корабль и два фрегата турецкие — всего
семь судов. Сверх того там уже находится один корабль аглин-
ский, посланный от господина контр-адмирала лорда- Нельсона,
сего отделения на первый случай будет достаточно. Три
линейные фрегата послал я под командою флота капитана и кавалера
Сорокина в Неаполь. Я с четырьмя линейными кораблями и
двумя авизами и со мною же командующий турецкой ескадрою
Кадыр-бей с тремя линейными кораблями, одним фрегатом,
одною корветою и одною кирлангичею сего августа 11 (22)-го
числа пойдем из Мессины в Палермо и, условясь в потребностях
и желаниях его неаполитанского величества и с лордом
Нельсоном, отправлюсь я оттоль с ескадрою к Неаполю и от оного
к Генуе или в те места, где польза и надобность больше
требовать будут. Покорнейше доношу: 3-го числа сего месяца господин
вице-адмирал Карцов С тремя линейными кораблями и одним
фрегатом прибыл в Палермо из Англии и явился по высочайшему
повелению в мою команду, но как от продолжительной
кампании на ескадре его сделалось много больных цынготной болезнью,
потому для излечения оных препровожу я ескадру его в Неаполь.
Прошу ваше высокографское сиятельство обо всех потребных
надобностях, касательных к выполнениям, снабжать меня
вашими повелениями, которые я счастьем почитать буду выполнить
в соблюдении общественной пользы и потребностей, сообразуясь
со случаями, какие впредь быть могут.
Федор Ушаков
В сходство желания и требования его неаполитанского
величества извольте с фрегатами «Михаилом», «Григорием Великия
Армении» и «Николаем» следовать в Неаполь. Тем паче сие
необходимо надобно, что и войска со оных фрегатов и с фрегата
«Щастливого», высаженные вами в десанте с Манфредонии,
находятся ныне в Неаполе. Благоволите, будучи там, иметь ваше
старание о содержании столичного города Неаполя в
надлежащем спокойствии и всяких продерзких людей и бунтовщиков
против королевского величества удерживать силою военных дей-
ствиев или оружием или увещанием. Все сие полагаю я на ваше
благоразумие. [Вслед] за вами же пришлю я в Неаполь ескадру
господина вице-адмирала и кавалера Карцова, уповаю, [что] и
сам с соединенными ескадрами из Палермо немедленно прибуду