Шрифт:
Я увидела выходящего ко мне Фокса, держащего в руках небольшой серебряный чемоданчик.
– Как и обещано, - прогремел Фокс, протягивая мне ГЭКК, - вот ГЭКК. Надеюсь, он стоит этого.
– Спасибо, Фокс, - улыбаясь, сказала я.
– Спасибо большое.
– Что ж.
– Вздохнул Фокс.
– Опасаюсь, что здесь наши пути расходятся. Я найду путь наружу, не беспокойся. Скажи мне, человек, как твоё имя?
Улыбка сползла с моего лица, и страх снова овладел мной. Ну вот, рано я обрадовалась - теперь мне придется идти одной обратно по этому чертовому Убежищу.
Надеюсь, что я встречу паладина Кросс, которая, может быть, уже открыла дверь.
– Кайли Смит, - ответила я.
– Что ж, Кайли Смит, спасибо тебе за подаренную мне свободу, - сказал Фокс.
– Быть может, мы снова встретимся где-нибудь на Пустошах.
Я кивнула, затем держа в руках чемоданчик с ГЭКК, направилась в те самые коридоры, где мы только что шли с Фоксом.
Мне было ужасно жаль расставаться с моим новым другом, но ничего не поделаешь. Я осторожно шла вперёд по тем местам, где уже сегодня была. Всё было тихо. Кроме трупов супермутантов, я никого не встречала.
Я шла, внимательно оглядываясь, и держа пистолет наготове. Наконец, я вышла в тот самый зал, где была дверь, мимо которой мы прошли. Как же я была счастлива, что мне всё-таки удалось достать ГЭКК! Осталось только выбраться отсюда и всё - дальше останется совсем чуть-чуть. Папа, дорогой папа, твой проект обязательно заработает.
Я как раз пересекала зал, предвкушая неприятное путешествие по коридорам Убежища, когда вдруг что-то произошло.
Я уже была почти в самой в середине зала, когда рядом со мной что-то звякнуло. Я в ужасе вздрогнула. Меня вдруг ослепило ярким светом, и я почувствовала, что не могу пошевелиться.
Меня парализовало какими-то разрядами. Я испытала такой удушающий приступ ужаса, что едва осталась в сознании.
Я упала на землю, выпуская пистолет и чемоданчик с ГЭККом из рук.
Теперь я видела только потолок, многочисленные трубы, тянущиеся по нему и старые лампы.
Я услышала, грохочущие шаги тех, кто заходил через дверь в конце зала, мимо которой мы сегодня шли с Фоксом.
Переведя взгляд, я увидела солдата из Анклава, сжимающего в руках огромный миниган.
Ещё несколько солдат из Анклава обошли меня с разных сторон.
– Цель под контролем, сэр, - сказал один из солдат. В
В следующую секунду я увидела, как ко мне подходит тот самый...тот самый человек - властный и циничный, с жестоким взглядом ледяных глаз. Тот самый человек, который погиб вместе с моим отцом в капсуле проекта "Чистота".
Полковник Август Отем.
Отем был одет в свой бежевый плащ, на его руках были чёрные кожаные перчатки и обувью ему служили прочные сапоги.
Полковник был аккуратно причесан и гладко выбрит. Он выглядел абсолютно живым. Увидев его, я испытала приступ ужаса и счастья одновременно, если он жив, быть может, тогда и папа остался жив?
Это мысль ошеломила меня настолько сильно, что я почти перестала дышать.
Но сейчас... сейчас я не могла позволить себе расслабиться. Эти люди собираются меня убить или что ещё похуже.
Полковник склонился надо мной. И я увидела его циничное и властное лицо. Господи, кого же он мне кого-то напоминал?...
– Молодец, солдат, - беспристрастно произнес он.
– Доставь ГЭКК на борт моего винтокрыла.
– Так точно, сэр!
– отозвался солдат с миниганом.
– Я сейчас же пришлю сюда техников, чтобы "это" унесли.
Полковник повернулся к солдату, все ещё сидя около меня.
– Заберите у неё оружие.
– Так точно, сэр!
– снова произнес солдат.
– Она скоро вырубится, но мы можем привести её в чувство.
– Сейчас это не понадобиться, - снова поворачиваясь ко мне и цинично улыбаясь, произнес полковник.
– Немедленно подготовить её к транспортировке.
– Будет сделано, сэр...
Я не успела ужаснуться, не успела понять, как страшно то, что сейчас происходит.
Шум вокруг нарастал, голоса превращались в гул, а шаги в грохот. Мне так невыносимо хотелось уснуть.
Я пыталась бороться. Я вспоминала о Фоксе и паладине Кросс, думала, что быть может быть они услышат, успеют, помогут...
Но нет. Здесь никого не было, чтобы мне помочь. Никого...
Я вздохнула и почувствовала, как темнота навалилась на меня, утаскивая в бездну.
Глава 24. Американская мечта