Вход/Регистрация
Отсутствует
вернуться

Алекс Зетт

Шрифт:

– В любом случае, - быстро сказала я, начиная терять терпение.
– Я сделала то, о чём Вы просили. И пережила достаточно ужаса, чтобы Вы узнали то, что узнали.

– Да-да, я в курсе, - хмыкнул Дезмонд, указывая на мой Пип-Бой.
– Я всё прочитал. Жучок фиксировал все слова, которые мог различить и передавал их мне на компьютер в текстовом файле. Технология старая, но надежная.

– Да уж, - буркнула я, складывая руки на груди.

Дезмонд повернулся ко мне, снова сводя руки за спиной.

– Но теперь это всё не так важно. Давай-ка поговорим о наших дальнейших делах. Я хочу, чтобы ты ещё кое-что сделала и, причём, чёрт возьми, срочно. Ты же не думаешь, что я сам буду топтаться в трясине этих дрянных болот? Поэтому ты мне поможешь.
– Дезмонд уставился на меня, а я с каждой секундой всё больше и больше закипала от гнева - нет, вот это наглость! Так дело не пойдет. Впрочем, я не успела и слова сказать, как Дезмонд продолжил: - Итак, эти полудурки получают задания от профессора, верно? Значит, он где-то рядом, чтобы передать им свои сообщения. Но без этих мерзавцев он мало на что способен. Значит, мы лишим его возможности командовать ими, и ему придется поднапрячься. Может, тогда я найду этого вертлявого слизняка и прикончу его!
– Дезмонд резко повернулся к окну, хрипло рассмеявшись. Он поднес сигару к губам, вернее тому, что от них осталось, и сделал глубокую затяжку, затем снова посмотрел на меня.
– Ну, так что, малявка? Готова выслушать мой план?

Он что совсем ненормальный? Я столько всего пережила из-за него, а он, мол, беги и дальше помогай мне разбираться с моими проблемами. И побыстрее. Ну уж нет. Всё. С меня хватит. Я сжала кулаки и гневно уставилась на Дезмонда.

– Нет, - отрезала я холодным, как сталь голосом.
– Я не буду тебе помогать, Дезмонд. Мы с тобой договаривались: я вольюсь к дикарям и узнаю, кто виновник твоих проблем, а ты отдашь мне детали для аппарата Маргариты и дополнительные крышки на спонсирование моего очередного похода в болота.
– Я вскинула лицо, глядя на Дезмонда.
– Мой пёс умирает, и я должна ему помочь. Если ты сейчас же не отдашь мне детали и крышки, я больше и пальцем не пошевельну, чтобы помочь тебе в твоей войне против профессора Кэлверта. Вот и мыкайся сам, как хочешь. И, между прочим, знай, что Кэлверт тоже дал мне задание, рассчитывая, что я ему помогу. Однако пока я стою здесь, напротив тебя и помогаю тебе. Я хочу остаться на твоей стороне, но мне совершенно не нравится то, что ты не выполняешь свои обещания.

Я говорила искренне и, может, немного инфантильно, но я видела, что моя речь пробила щит из жестокости и цинизма Дезмонда. По крайней мере, на эти несколько секунд.

Дезмонд был ошеломлен. Впервые за всё время мне, наконец, удалось одержать верх.

– Чёрт...
– протянул Дезмонд, закатывая глаза.
– Я совсем забыл про твоего пса.
– Дезмонд плюнул в сторону, затем подхватил бутылку виски и сделал несколько больших глотков прямо из горлышка.
– Конечно же, я выполняю свои обещания. И я выполню то, о чём мы с тобой договаривались. Прямо сейчас.

Дезмонд направился к маленькому переносному сейфу, что находился на письменном столе в углу комнаты. Он набрал код и открыл сейф, затем достал оттуда маленькую серую коробку. На ней я заметила надпись, сделанную черным маркером. "Для Марго" - прочитала я. Дезмонд вернулся к окну, подошел ко мне и протянул мне эту коробку.

– На, держи, - проворчал он.
– Это детали, необходимые для починки аппарата Марго. Отдашь ей и дело с концом. Она всё сама починит, затем сварит зелье для твоего пёсика и быстро поставит его на ноги. А вот это...
– Дезмонд подхватил увесистый мешок со стола.
– Это твой денежный презент. Как мы и договаривались.

– Спасибо, Дезмонд, - не скрывая счастливой улыбки, произнесла я.

Я поставила мешок с крышками у ног, так крепко сжимая в руках коробку с деталями, будто бы она могла убежать от меня куда-нибудь.

– Ну, так что?
– спросил Дезмонд, спустя несколько секунд. Он посмотрел на меня, стряхнув пепел с сигары в стеклянную пепельницу.
– После своей миссии ты будешь готова помочь папочке Дезмонду, а, малышка?

Я улыбнулась, глядя на гуля.

– После - да, - ответила я твёрдо.
– Рассказывайте Ваш план.

– Отлично, детка, я знал, что от тебя может быть прок, - довольно сказал Дезмонд, почти сразу отворачиваясь от меня и глядя в окно.
– Итак, слушай. Если я знаю профессора Кэлверта, а я его знаю, то сразу могу сказать, что он использует высокочастотный синусоидный когнитивный передатчик. А у меня как раз есть то, что нужно, чтобы заглушить его маленькую болталку. Тебе всего лишь надо доставить моё устройство на самую высокую точку берега и установить его там.

– Так, и что это за место такое?
– с подозрением спросила я.

Мне уже не понравились слова "доставить и установить".

Дезмонд на мгновение закатил глаза, кинув на меня презрительный взгляд.

– У тебя хоть временами котелок варит?
– спросил он грубо.
– Колесо обозрения в старом парке. Прикрепи устройство к нижней кабине, затем включи колесо и подними глушилку к небу - на этом всё.

Я с ярым возмущением смотрела на Дезмонда, совершенно недовольная его словами, брошенными в мою сторону. Впрочем, это же Дезмонд. Не стоит об этом забывать.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 413
  • 414
  • 415
  • 416
  • 417
  • 418
  • 419
  • 420
  • 421
  • 422
  • 423
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: