Шрифт:
— Какого черта? — взвизгнула Ячи, в то время как Йоруичи наметила удар в левый глаз Киры, помешав ему добить сестру.
Сакура показала, что не зря является лейтенантом, и возникла над Ячиру, занося катану.
— Тебе конец, — тихий, полный ненависти шепот.
— Бе-бе-бе! — Ячи совершенно по-детски показала противнику язык, ошарашив Сакуру, и вскинула левую руку, высвободив ее из-под рукояти.— Хадо тридцать один, Шаккахо!
Минамото едва успела отскочить, от огненного шара, но тот странным образом взорвался рядом с ней, не позволив сбежать. Взрыв отшвырнул девушку назад, давая Ячиру так нужное ей время.
— Открой глаза, Акушитсуна Кокоро.
Катана окуталась алым свечением и преобразовалась в прямой длинный одноручный меч с темным клинком. Гарда в виде трех когтей разной длины, загибающихся к рукояти, и рубина в середине, лоза, обвивающая рукоять, гарду и четверть клинка, алая дымка, скользящая по клинку — занпакто Ячиру завораживал.
— Ячиру! — полный паники крик Йоруичи тут же привлек внимание сестры. Взмах клинком — и алый серп понесся в сторону Киры, наносящего удар тупой частью клинка в грудь Ичи.
Кира тут же отвлекся и поставил два Хашу, но они просто растворились, даже не задержав стремительно летящий алый всполох. Лейтенант едва успел разорвать дистанцию, но страшный серп коснулся его бедра. Совсем чуть-чуть, самым краешком, но в мозг Изуру словно ввинтился раскаленный штопор, заставив его закричать. Небольшая порция дымки растеклась по ноге, мгновенно растворяя и штанину косоде, и кусок мяса размером с половину кулака. Кровь хлынула ручьем, а Ячиру тем временем перешла в атаку на Сакуру.
Несколько сильных сокацуев, выпущенных лейтенантом Минамото, ударили навстречу потоку алой дымки и сильно замедлились, теряя энергию. Впрочем, и сама дымка довольно быстро истощилась, но к тому моменту от четырех заклятий кидо уровня капитана остались лишь неяркие бело-голубые всполохи, погасшие при контакте с реацу Ячиру.
Минамото взмахнула своей катаной, посылая в противника три серпа из сжатой энергии. Ячиру легко уклонилась и сделала колющий выпад, игнорируя дистанцию около двадцати метров. Девушка тут же убралась с траектории удара, наученная горьким опытом Киры.
Яркий алый луч толщиной с кисть руки в мгновение ока прочертил дистанцию и ударил в метре слева от девушки. Барак, попавший под удар, украсился сквозной дырой в двух стенах, каждая диаметром метра два. «Чем ярче кидо, тем оно плотнее, — учила Сакуру капитан Карасу.— Чем плотнее кидо, тем оно мощнее. Бьякураем уровня лейтенанта, сжатым до толщины спички, можно пробить данку капитанского уровня».
— Умничка, — похвалила Ячиру, став очень похожей на капитана Карасу, когда она злится. Причем настолько похожей и лицом, и характером, что Сакура невольно дрогнула. Этим и воспользовалась Ячи, но она нанесла удар не по Сакуре, а по открывшемуся для нее Кире.
— Бьякурай.
Яркая белая молния прошила оба бедра лейтенанта десятого отряда и заставила его со стоном рухнуть на колени. Йоруичи с криком окуталась сверхплотной белой реацу, разорвавшей ее одежду на плечах и спине, и ударила маленьким кулачком в грудь Киры.
Яркая белая вспышка резанула по глазам, поток белого света вырвался из спины лейтенанта десятого отряда, разнеся в пыль полдюжины бараков за его спиной. Поток иссяк, и стали видны брызги крови изо рта, ушей и ноздрей, окропившие изорванную мостовую. Кира рухнул замертво, его занпакто тут же принял вид обычной катаны, но реацу не исчезла. Ослабевшая, она пульсировала едва-едва, но пульсировала.
Йоруичи тут же бросилась к своему занпакто — даже будучи раненым, Кира заставил ее отступить и выпустить рукоять из рук, из-за чего ей пришлось сражаться врукопашную с очень сильным противником и задействовать крайне опасную технику, подсмотренную у мамочки.
— Обрати свет во тьму, Кураями Тенши.
Катана окуталась темно-фиолетовым светом и преобразовалась в отполированный до зеркального блеска, темно-фиолетовый прямой обоюдоострый меч, чей клинок резко изгибается у острия в плоскости клинка, с прямоугольной узорчатой гардой и рукоятью, обмотанной светло-серой лентой. Клинок источал темно-фиолетовую дымку, не сулящую ничего хорошего, и точно так же, как и занпакто Ячи, завораживал своей красотой.
— Тебе не победить, лейтенант девятого отряда, — Ячиру быстро наложила на Киру Садзесабаку и встала в стойку.— Сдавайся.
— Черта с два, — лейтенант Минамото подняла катану.— Распустись, Кориюри!
Взмах — и в девочек отправился рой снежинок. Одна из снежинок коснулась мостовой и заморозила ее так, что прочный камень покрылся трещинами и местами осыпался.
Ячиру взмахнула своим мечом и остановила рой снежинок плотным алым потоком, поглотившим всю атаку без остатка и растворившим в себе. Сакура рассекла остаточный поток ледяным клинком, полностью его рассеяв, и замерла: черная сталь с играющими на ней фиолетовыми бликами обожгла ее горло холодом. Девушка сразу поняла: раз эта девчонка заперла дымку в клинке, раз он так легко и непринужденно зашла к ней за спину, то и горло перережет с легкостью.