Шрифт:
— Повелитель, — произнесла Ингрид-хатун и, сократив между ними расстояние, встала позади него.
Султан Мехмет медленно обернулся, и его глазам предстала высокая, стройная девушка с густыми каштановыми волосами и зелёными глазами, цвет которых подчёркивало зелёное платье.
В его мыслях пронеслось, что сестра Михримах знала толк в девушках и уже второй раз представляла ему наложницу, которая совпадала с его вкусом в женщинах.
— Твоё имя?
— Ингрид, — ответила та и резко упала на колени перед ним, как учили евнухи.
Закатив глаза, султан Мехмет прикосновением к её подбородку поднял на ноги наложницу. Ингрид-хатун, распрямившись, коснулась его своими зелёными глазами.
На мгновение повелитель вглядывался в её красивое лицо и вдруг перед его глазами возник образ Эсмахан Султан, которая в их первую ночь была такой же молодой, красивой и, главное, улыбающейся. Только не было перед ним этих чёрных глаз и таких же чёрных волос.
С грустью вздохнув, султан Мехмет убрал руку с лица Ингрид-хатун, которая растерялась от выражения его лица и подумала, что сделала что-то не так.
Мрачность и тоска, едва отпустив повелителя, вновь завладели им.
— Возвращайся в гарем, — велел он, заложив руки за спину и отвернувшись.
С содроганием взглянув на его широкую спину, будто стараясь запомнить её очертания, Ингрид-хатун поклонилась и вышла.
Разочарование завладело ею. Сейчас она вернется в гарем, и все будут над ней смеяться, посчитав, что султан выгнал её из покоев. Та же Церера-хатун будет насмехаться над ней.
Сделав над собой усилие, Ингрид-хатун направилась в сторону гарема под предводительством калфы, не понимающей, почему девушка так быстро вышла из султанской опочивальни, и Сюмбюля-аги, который докучал ей расспросами.
— Что случилось, хатун? — негодовал он, семеня в след. — Ты что-то сказала нашему повелителю? Упаси Аллах!
— Нет, — отозвалась она, — Он поднял меня с колен, а после приказал возвращаться в гарем. Я даже слова не вымолвила.
— О, Аллах! Михримах Султан будет недовольна…
Как она и ожидала, войдя в гарем, Ингрид-хатун поймала на себе заинтересованные взгляды девушек, которые одновременно оторвали головы от подушек.
— Вернулась? — хохотнула Церера-хатун и переглянулась с другими девушками. — Что же ты, Ингрид?
— Замолчи, иначе и вправду оторву тебе язык! — огрызнулась та, садясь на свою кровать.
— А ну замолчите! — приказал Сюмбюль-ага, стоя в дверях. — Оставьте её в покое. Ингрид, ложись молча и спи. Утро вечера мудренее.
Поджав губы, Ингрид-хатун прямо в своём зелёном платье и драгоценностях упала на подушку и укуталась по шею в одеяло.
Топ Капы. Султанские покои.
Едва наложница покинула опочивальню, как вошёл взволнованный Локман-ага и сообщил о том, что состояние Валиде Султан резко ухудшилось. Ей вызвали лекаря.
Обеспокоившись, повелитель поспешил в её покои, позабыв о своих печалях. Войдя, султан Мехмет огляделся. Хюррем Султан недвижимо лежала в постели с закрытыми глазами. Рядом в сундучке копошилась лекарша, а позади неё, нервно заламывая руки, стояла Михримах Султан.
Обернувшись на скрип открывшихся дверей, султанша бросила обеспокоенный взгляд на брата, который стремительно приблизился к ложу их матери.
— Что с валиде?
— Успокойся, — поспешила заверить его Михримах Султан. — С мамой всё в порядке. Она спит. По словам лекарши, у неё был сильный спазм в груди и причина его возникновения неизвестна, но скорее всего, это предвестие какой-то болезни, связанной с сердцем.
Беспокойно нахмурившись, султан Мехмет сел на край материнского ложа и сжал в руках её прохладную ладонь.
— Выздоравливайте, валиде. Вы так нужны нам…
Михримах Султан, почувствовав, что глаза наполнились слезами, с сочувствием и с немой просьбой о поддержке положила руку на широкое плечо брата.
Повелитель обернулся к сестре и, заметив слёзы на её лице, поднялся с ложа и поспешно обнял сестру за плечи. Та сомкнула руки на его широкой спине.
— Не лей слёзы, Михримах. Наша валиде нас не оставит. Не сейчас.
— Дай Аллах! — горячо прошептала она в ответ.
Женщина судорожно раздумывала над тем, что могло послужить причиной резкого ухудшения здоровья матери.
Утро следующего дня.
Топ Капы. Гарем.
Светловолосая девушка остановилась у распахнутых дверей султанского гарема. Её голубое одеяние, несмотря на свободный крой, не могло скрыть небольшой живот, в котором таился ещё не рождённый член династии.
Фахрие-калфа поклонилась, как и аги у дверей.
— Нурбахар Султан. Добро пожаловать.