Шрифт:
– Никто не видел, чтобы Алборн покидал замок или свои покои. Также никто не видел, чтобы к нему кто-нибудь заходил, - ответил Калеб.
– И обыск, конечно, опять ничего не дал? – скорее констатировала, чем спросила Вилл.
– Верно, - Калеб развёл руки в стороны, выражая степень своего замешательства. – Ума не приложу, как такое могло случиться…Разве только магия.
– Ладно. Тогда займись приложением своего ума в другой области, а мы займёмся осмотром покоев Алблона, - решительно произнесла Орубе, бодро зашагав к выходу…
Добираться по заснеженным улицам Хитерфилда к «Старому книжному магазину» оказалось весьма непросто. Особенно когда морозный ветер бьёт в лицо. А сегодня утром, как назло, температура упала до минус десяти градусов по Цельсию. Такого мороза Хитерфилд не знал давно…если, конечно, вообще его когда-нибудь знал.
Но, несмотря на все трудности, Ирма и Тарани продолжали свой путь по улицам города, не обращая внимания на многочисленных пешеходов. Шли молча, однако Ирма иногда ворчала, что кое-кому следовало запасаться деньгами получше. А всё из-за того, что у девочек не хватило денег даже на один билет в автобусе. У самой Ирмы денег не было вообще, но она рассчитывала прокатиться на халяву за счёт подруги. В добавок к этому разочарованию холодная реальность в виде не менее холодной зимы также не вызывала у девушки чувства восторга – Ирма была одета в лёгкую осеннюю куртку.
Наконец, миновав примерно пять километров по запутанным городским улицам, подруги оказались у пункта назначения – на перекрёстке, где расположился книжный магазин, владельцем которого до самого недавнего времени был Седрик, верный соратник князя Фобоса. Однако, едва выйдя из-за поворота, стражницы замерли – магазин был обнесён полицейскими заграждениями, вокруг – пять патрульных машин, два белых фургона. Но что было особенно неожиданно – чёрный «Кадиллак» с правительственными номерами. Всюду суетятся полицейские, слышится хрип раций, группа парней в белых комбинезонах орудует в магазине под чутким присмотром сурового вида старика в чёрном костюме. Второй «чернокостюмщик» руководил действиями полицейских на улице.
– Полиция? – Ирма удивлённо посмотрела на Тарани.
– По-моему ничего удивительного – исчез человек, владелец магазина, и они проводят расследование, - пожав плечами, резюмировала та.
– Но ведь так мы сами ничего не выясним! – повысила голос Ирма. – Это получается, что я зря морозила себе всё, что только можно, и тащилась сюда!
– Затея изначально не обещала нам скорого успеха, - резонно заметила повелительница огня, вновь пожав плечами. – Но мы можем хотя бы спросить у полицейских, что произошло.
– И скажут они то же самое, что и Эндарно: «необъяснимое исчезновение», - произнесла Ирма, пытаясь скопировать голос мага, уже почти прыгая на месте – надо было, всё-таки, одеться потеплее.
– В любом случае прийти и ничего не сделать было бы несправедливо по отношению к кое-кому, кто отморозил себе всё, что возможно, - Тарани лукаво подмигнула подруге и направилась к оцеплению. Ирма, нехотя, пошла следом.
Их заметили:
– Эй! – крикнул один из полисменов, оторвавшись от работы.
– Спокойно, сержант – я сам с этим разберусь, - сказал мужчина в чёрном костюме, оборачиваясь к стражницам:
– Детям здесь не место, - сурово произнёс он, оглядев подруг не менее суровым взглядом.
– Где ты тут видел детей? – нахохлилась Ирма.
– Как бы то ни было, но вы мешаете проведению следственных мероприятий.
– Извините, сэр, - в разговор вступила Тарани. – Просто неделю назад мы здесь заказали книги и как раз сегодня их должны были доставить…
– Ясно, - кивнул мужчина. – Только теперь эта книжная лавка вряд ли откроется в ближайшее время. Кстати – что вы можете рассказать о владельце? – он указал на магазин, ставший центром пристального внимания органов охраны правопорядка.
– Весьма противный и странный тип, хоть и красавец, - пробубнила Ирма, скрестив руки на груди. – Особый интерес питал к оккультизму и магии.
– А кто вы, собственно, такой, чтобы спрашивать нас об этом? Ну и раз уж на то пошло – что здесь вообще происходит? – требовательно спросила Тарани.
– Моё имя – Смит, - мужчина достал из кармана пиджака удостоверение агента ФБР. – А касательно того, что здесь происходит – владелец магазина подозревается в контрабанде и пособничестве международному терроризму. Он объявлен в розыск. На этом всё. Разговор окончен.
– Надеюсь, вам удастся его поймать, - Ирма уже направилась прочь от магазина, не дожидаясь, пока подруга её догонит…
Смеркалось… Редкие облака медленно скользили в небе над городом, лениво отбрасывая тени в свете заходящего Солнца. Где-то на горизонте маячила большая серая туча, намеревавшаяся принести метель. Впрочем, девушек, собравшихся этим зимним вечером в доме на краю Хитерфилда, сии погодные перипетии волновали мало.
– Ну, так! Кто с чем вернулся из разведки? – первой застолбив место на диване в гостиной, спросила Хай Лин.