Шрифт:
— А, это. Не обращай на него внимания. Его уже не изменишь.
Билл вяло кивнул.
— Мне кажется, что сегодня я очень сильно его задел.
Том пожал плечами. Он поднял к губам стаканчик с кофе и сделал оттуда солидный глоток.
— Это все мелочи. Обживешься. Главное, не особо попадайся ему на глаза рядом с Грегом, Фиби и Гарри, — хмыкнул он.
Билл и без его совета уже понял, что это было разумнее всего.
— Ну, а ты? — после некоторого молчания Кернер посмотрел на соседа. — Чем ты не угодил ему?
Глаза, спрятанные за солнечными очками, как-то странно блеснули. Билл заметил это, всего на мгновение, сквозь просвет возле дужки.
— Тем, что родился на свет, — резюмировал парень мрачным тоном.
Билл понимающе кивнул. Ему это было знакомо.
— Да. Сегодня прямо какой-то день угнетенных, — сострил он в ответ.
Том улыбнулся ему. Через секунду Кернер почувствовал на себе его изучающий взгляд. Сосед чуть склонил голову, пристально рассматривая профиль сидящего рядом с ним парня.
— Что? — Билл не выдержал этого странного ощущения.
— Ничего. Просто, — неопределенно буркнул Том. — Я тут подумал… Ты здесь новый человек, Билл. Так что, если тебе потребуется что-то, ты можешь всегда ко мне обратиться. Ну, знаешь. За помощью.
Он неловко замолчал, как и Билл, который почему-то стушевался. И снова в голове, как по заказу, всплыли слова Фиби: «Том не делает ничего просто так. Его стоит избегать по возможности, так же, как и мистера Альфредо».
Кернер искоса глянул на парня. Тот снял очки и в упор смотрел на реакцию, которую вызвали его слова. Он совершенно не казался отталкивающим человеком, даже наоборот. Билл на секунду пересилил себя и задержал внимание на его лице. Оно было открытым и светлым, без намека на грубость. Его взгляд был прямой и живой, притягивающий к себе внимание. Билл сообразил, что он сидит и уже несколько секунд бессовестно изучает соседа. Он смутился и вперился взглядом в асфальт под своими ногами. Кончики его ушей покраснели.
— Я, да… Спасибо, — промямлил он, чтобы немедленно сгладить неловкость.
Том тоже отвернулся. Казалось, и ему эта ситуация казалась немного странной. Билл никак не мог остановить стада мурашек, которые бегали по его рукам. Он очень радовался, что комментатор в его голове временно прекратил вещание и что вокруг не было никого, кто мог бы лицезреть эти неловкие попытки завязать разговор.
— Не за что. Ты кажешься мне хорошим парнем. Так что, — Том хлопнул брюнета по плечу. — Ты ведь знаешь, где меня найти, если что?
— Я не знаю, — Билл сообразил, что даже не спросил у нового знакомого номер его квартиры.
— Фиби не сказала тебе? — Том хмыкнул. — Я живу прямо под тобой. Квартира четыреста семьдесят три.
Билл кивнул. Потом задумался. Глаза его поползли на лоб.
— Но ведь это квартира…
— Моего отца?
— Отца? Том. Ты…
— Я сын мистера Альфредо, — подтвердил молодой человек и не удержался от улыбки, заметив, что от неожиданности его новый знакомый готов выронить органы зрения. — Альварес — мой отец.
Билл открыл рот. Ему моментально стало стыдно за то, что он так категорично назвал домовладельца мерзким козлом.
— Не думал, что у него есть дети, — решил свернуть на безопасную сторону он.
— Представь себе, — Том пожал плечами. — Но если что, я не такой зануда. Это у него издержки возраста.
Билл натянуто улыбнулся ему в ответ. Они еще некоторое время просто смотрели друг на друга, а затем Том моргнул и разорвал этот контакт, отвернувшись.
— Ладно, парень. Приятно было с тобой поболтать. Но я сейчас должен идти, а то катастрофа в подвале все еще не устранена. Я только отходил купить кофе, — он наглядно продемонстрировал свой стаканчик.
— Да. Да, конечно. Кстати, еще раз спасибо, — Билл пригладил волосы. — В конце он все равно нас раскусил, но я признателен тебе, в любом случае.
— Да, от моего отца редко можно что-то скрыть. Но мы хотя бы попытались.
Билл кивнул. Он все еще был немного шокирован открытием. Парень оказался совершенно не похож на своего отца, он был обычный, вполне дружелюбный и очень любезный.
Том повертел в руках свои очки и поднялся. Билл махнул ему рукой. Получив ответ на этот жест, он еще некоторое время задумчиво изучал спину в клетчатой рубашке, которая удалялась от него в направлении подъезда.
По крайней мере, этот внезапный разговор выбил из головы все идиотские мысли, которых до этого было навалом. Билл и сам не знал, во что ему верить. Но одно он понимал точно — Том действительно был не таким ужасным. На интуитивном уровне Кернер просто почувствовал это. И, кажется, он был не один на всей этой планете, у кого отношения с родителями оказались очень далеки от идеальных.
***
Том задумчиво нажал на кнопку лифта. Он обернулся еще раз, чтобы посмотреть на грустного, все еще сидящего на парапете Кернера. Кто бы мог подумать. Том никогда еще не встречал никого столь похожего на него. Он удивлялся, что проверка его теории на этом парне оказалась настолько правдивой. Ему стоило очень больших усилий делать так, чтобы Кернер ни о чем не догадался. Альфредо еще и сам не знал, чего он хочет добиться, получив такого рода информацию о соседе. Но он надеялся, что в ближайшее время выяснит это.