Шрифт:
Я облегченно рассмеялся:
– Нет, конечно, нет. Ты не мог. Тем более, нам предстоит еще поехать туда… ну… туда, где все дерутся.
Ларго медленно приближался, и в его взгляде было что-то пугающее, лицо походило на застывшую маску. А потом он вынул кинжал. Я попятился назад.
– Что происходит? Ты сошел с ума? Нет, ты не посмеешь… Я… я твой король.
Но Ларго все наступал, а я все пятился, понимая, что скоро отступать станет некуда.
– Неужели… неужели ты правда убьешь своего короля? Помогите! Кто-нибудь! Помогите!
– Никого нет, Альфо. Твой резерв – это Дирк, а Дирк – это будущий король. Неужели ты думал, что служить такому дураку, как ты, это радость? Если уж служить, то великому правителю.
– Ты сумасшедший. Помогите!
От страха мой голос дрожал, и крик был похож на писк. Я глубоко вздохнул и заорал изо всех сил:
– Помогите!
Ларго бросился вперед, но я успел отскочить в сторону и вдруг вспомнил, что у бедра в ножнах меч, вынул дрожащими руками оружие и наставил на Ларго. Я никак не мог поверить, что мой друг, самый лучший, оказался предателем и желал моей смерти. Запах блевотины ощущался все сильнее, я сделал шаг вперед, готовясь нанести удар, но споткнулся о ножку стула и растянулся в полный рост.
Ларго засмеялся и замахнулся, а потом вдруг упал рядом.
Неожиданно возникший мальчик Слепой Ии бросился убийце в ноги. Следом в шатер ворвался менестрель с обнаженным мечом. Я торопливо поднялся и забился в угол, наблюдая, как Фьюго расправлялся с Ларго. На лице изменника отразился страх, он явно хотел бежать, но менестрель умел упражняться не только с лютней. Он безжалостно всадил клинок в грудь Ларго, и кровь брызнула, заливая красным ковер. Я был настолько напуган и ошеломлен произошедшим, что так и сидел неподвижно в углу, обняв меч, даже когда Фьюго протянул руку, желая помочь подняться.
– Ваше величество…
Слепая Ия
Вот так исполнилось пророчество. Ний спас жизнь сыну Элейны.
Гард
Битва была тяжелой. Я устал, оглох, почти ослеп от крови, что стекала из раны на лбу, и двигался, повинуясь инстинктам. Но мы наступали. Ветра помогали. Они дули нам в спину, словно подгоняли, и в лицо нашим врагам, снося их к берегу, заставляя спотыкаться и падать на влажной скользкой земле. Я добрался до Ро, видел, как он кому-то вспорол живот, пробиваясь вперед.
А потом появился Дирк на огромном жеребце, ведя за собой конницу. Лорд-протектор на скорости срубил мечом воина, который кинулся на него с топором, а потом ударил в спину Ро. Удар был такой силы, что прорубил кольчугу. Я все видел! И Ро медленно стал оседать. В памяти навсегда остались его удивленные глаза. Когда мои уши вновь наполнил шум битвы, я понял, что на несколько мгновений перестал различать звуки, оказавшись в полной тишине.
Он убил Ро! Ярость, дикая ярость заставила броситься наперерез Дирку и воткнуть меч в его коня. Горячая кровь фонтаном хлынула из раны, животное захрипело и упало, придавив собой лорда-протектора. Я смотрел, как беспомощно он барахтается под животным, и рыцарский долг требовал помочь ему, а потом сойтись в честном поединке. Но я занес меч.
– Ты не посмеешь, - прохрипел Дирк, глядя прямо в глаза.
Но я посмел. А потом получил сильный удар по голове и провалился в темноту.
Слепая Ия
Ветра запели. Я сидела у раскрытого окна, вдыхая морозный воздух, и наслаждалась их гневом. Знала, что у Озы и Ния все получилось.
В тот день меня интересовало только это. И лишь позже, ночью увидела во сне, как мужчина со свертком появился на пороге дома Говорящей, и дверь ему открыла Леона. Сон пришел, когда все уже произошло. Для каждого из нас предназначена своя судьба…
Оза
Ветра стихли вечером. Они меня слышали, я тоже их слышала, просто все закончилось. Напоследок сильный порыв возвестил о победе, и я не сдержалась - заплакала, опустившись на промерзлую землю. Мы справились. Все мы. Ветра, я, Ро, Гард, слепая Ия… мы победили. Виндленд спасен.
Ладони, которыми я стирала с лица горячие слезы, перепачкались в краске.
Мы победили. Теперь все будет хорошо.
«Все будет хорошо, - шептала всю дорогу до дома.- Все будет хорошо».
А когда открыла дверь, увидела Леону, лежавшую на полу, сжимавшую в руках чье-то красивое платье. Она была мертва.
Часть 6. Что посеешь...
Глава 1. Гард
Возвращение оказалось не таким радостным, как ожидалось. Мы одержали победу, Виндленд был спасен.
Когда армия вступила в Столицу, войско встречало, казалось, все население города. Из раскрытых окон слышались приветственные крики, дома украшали разноцветные флаги и ленты, под ноги падали ветки реи – вечнозеленого дерева. В другое, более теплое время, люди не поскупились бы на цветы, но их было не найти, если только в королевских оранжереях.