Шрифт:
– Мама, ты уверена?
– как всегда всё просчитывая, уточнил Александр.
– Да мой хороший, сила сейчас ни к чему, - мягко ответила Ксения.
Леди успела сделать несколько шагов за слугой, она видела, как наместник, что-то прошептав своей супруге, пошёл в направлении одного из коридора. Обеспокоенная Илая делала вид, что слушает герцога, сама же шарила глазами по залу пытаясь определить источник нервозности мужа, и натыкается взглядом на Ксению. Она не сразу узнала в ней женщину, которая умудрилась запудрить ум Лейфу много лет назад. Её внимание больше привлекли двое красивых статных юношей, следующих за молодой красавицей и выбегающий из детской раскрасневшийся мальчишка с воплем.
– Мама, давай останемся, там так здорово! Я уже всех победил!
Если гости отреагировали улыбками на выскочившего ребёнка, то Ксения постаралась прикрыть его от уходящего Лейфа. Но раздавшийся истошный визг прекратил музыку, все разговоры и сделал центром внимания леди Орис.
– Ты! Это ты!
– заорала супруга наместника, отталкивая герцога, и с вытянутой указующей рукой неслась на Ксению.
– Дрянь! Мерзавка! Как ты смогла?!
Илая с обезумевшим видом прорывалась уже не столько к Ксении, сколько к Алику.
Пока малыш рос, он был похож на маму, на дедушку, оставшегося на Земле, и как-то не замечали, что он может быть похож на Лейфа. Северянка ни на миг не усомнилась, чей это ребёнок.
До сих пор она утешала себя и мужа, что никто не может выносить ему дитя! Сколько женщин искалечилось, пытаясь сделать это, по любви или за деньги, без счета. И что она видит?
Илая рвалась к ничего не понимающему мальчишке, чтобы удушить, разорвать, уничтожить и даже не понимала, почему не может дотянуться до него.
Алик стоял за спиной Ксении, а Александр с Алексеем закрывали их собою. Шум привлёк внимание почти ушедшего наместника. Услышав крик жены, он резко развернулся и готов был броситься на её защиту, но она так быстро перемещалась, что он никак не мог отследить, кто ей угрожает. Пробившись сквозь толпящихся гостей, он не сразу увидел, к кому тянется Илая. Ярость накрыла его поняв, что причиной срыва жены является Ксения.
"Если она сказала гадость Илае, то он уничтожит её", зло подумал он. Но тут из-за плеча женщины выглянул ничего не понимающий, растерянный пацан и Лейфу показалось, что это он сам сейчас смотрит на себя взрослого из детства.
– Ваша светлость, не могли бы успокоить свою супругу, - зашептал на ухо наместнику хозяин дома.
Северянин с трудом оторвал взгляд от ребёнка, посмотрел на беснующуюся супругу, на выросших Алексашку с Алексеем, прожигающих его ненавидящими взглядами и с брезгливым омерзением не пропускающих Илаю к Ксении.
– Илая, милая, успокойся, пойдем, ты попьёшь водички, - обнимая за плечи, ласково приговаривая, начал уводить свою жену наместник.
– Леди Орис, прошу вас проследовать всей семьёй за мной, - кинул Лейф, едва поворачивая голову.
Ксении надо было думать быстро. Все гости без исключения сочувствовали ей. Сцена разыгралась на их глазах безобразная, но сути никто не понимал. Если землянка сейчас пойдёт вслед за наместником, то угрозой, шантажом, он заберет у неё Алика.
– Нет, герр Лейф, - громко и четко произнесла леди Орис.
Наместник вынужден был остановиться и развернуться. Зло щурясь, он процедил.
– Не злите меня больше, чем есть.
– Не стоит перекидывать недовольство поведением своей жены на меня. Для чиновника такого высокого ранга как вы опасно выводить в свет сумасшедшую.
Северянин дал увести сопротивляющуюся Илаю, а сам вернулся.
– Миледи, вы понимаете, что ухудшаете свою положение сейчас?
– Проведя со мной ночь, вы бросили меня с маленькими детьми в деревне полной озабоченных мужиков и не ваша заслуга, что я выбралась оттуда. Когда я появилась перед вами попросить о помощи, так как беременность, которой вы наградили меня, была с северным проклятием и требовала постоянной заботы лекаря, вы пожелали никогда не видеть меня.
Ксения говорил громко, чтобы все хорошо слышали. Она уже давно не считала, что сплетни, это плохо. Сейчас леди использовала толпу, просвещала её, настраивала на нужную ей волну.
– Вы дважды подвергли своего не рождённого ребёнка смертельному риску. Мои старшие дети заменили ему отца. Теперь вы хотите, чтобы я пошла с вами и отдала его вам и вашей безумной жене? Сколько он проживёт у вас? Доживёт ли мой сын до утра?
– Вы сейчас же пойдёте со мной либо вас отволокут силой, - намного тише, чем Ксения ответил ей Лейф.
– Без ребёнка вы ничто! Вы пустышка герр Лейф!
– выплюнула леди.
– Кому вы нужны? Что стоит ваше управление, если у вас нет наследника? Император рассчитывает на стабильность, на преемственность власти, а что можете предложить вы? Сиделка при дурной жене.