Шрифт:
– Целью нашего удара объединенное командование выбрало все еще сопротивляющийся Килкенни, - объявил демон, и в скрежещущем голосе его послышались кровожадные нотки.
– Пока враг не ударил в стык ваших позиций, решено смять сопротивление Зеленых львов. К тому же, по данным разведки к ним должно подойти подкрепление.
И снова мне показалось, что этот демон какой-то слишком человечный. Он рассуждал как обычный обер-офицер примерно моего чина. Майор или полковник. И только трехметровый рост, отливающее металлом тело и скрежещущий голос не давали принять его за одного из нас. Неужели, демоны и мы настолько похожи, и отличия исключительно внешние. Или же нам раз за разом подсовывают именно таких - похожих на нас.
– А отчего вы отрицаете сам факт того, - заметил Саргатанас, - что наши отличия чисто внешние.
Я вскинулся, глянув на демона. Понять по шипастой стальной маске, заменяющей ему лицо, какие эмоции испытывает Саргатанас, не представлялось возможным. Угадал ли он мои мысли или же каким-то таинственным образом сумел прочесть их?
– Простите, полковник, - проскрежетал Саргатанас, - но вы слишком громко думаете. К тому же, читать по вашим лицам достаточно просто. Да и тот факт, что мы с вами не слишком уж и различаемся, опять же, за исключением внешности. Но над этим поработала суровая природа нашего родного мира. Что же до меня, то я достаточно прожил, чтобы менять свое тело по прихоти. Вот к такому результату эти самые прихоти и привели.
Саргатанас издал непонятное продолжительное скрипение, которое, как я понял, было смехом. У меня от этого звука возникло стойкое желание почесать в ухе.
– Но ваши имена?
– встрял полковник Эберхарт.
– Ведь вы не случайно назвались? Саргатанас - лорд-демон, генерал ада.
А вот этого я не знал, как и того, что гренадерский полковник настолько сведущ в тонкостях теологии.
– Вы сами назвали нас демонами, - развел руками Саргатанас, - вот мы и решили подыграть вам в этом. Раз уж пришлось учить ваш язык. Точнее, несколько, у вас ведь их достаточно много.
– И как же звучит ваше имя на вашем родном языке?
– поинтересовался любознательный Эберхарт.
Саргатанас издал длинную серию скрипов и щелчков. Воспроизвести ее человеческому горлу было не под силу.
– Мы здесь собрались, - заметил полковник Башинский, - чтобы разработать план атаки. И у нас на это осталось меньше часа.
– Надо подготовить позиции противника к нашему появлению, - произнес Саргатанас.
– По окончании совета, надо провести массированную артподготовку. Вам ведь перебросили достаточно пушек для этого. Дело в том, что наша стратегия сильно отличается от вашей, собственно, еще и поэтому нам так тяжко пришлось на Пангее. Продолжительность и интенсивность артподготовки определять лучше вам, я в этом не слишком много смыслю. По ее окончании надо перебросить войска к Килкенни - и ударить по городу.
– Нецелесообразно, - покачал головой я.
– До Килкенни отсюда не меньше двух дней пути. Даже если загрузить наших солдат на грузовики и гнать сутками. Понимаете, какими они приедут к вражеским позициям? А за это время Зеленые львы укрепят позиции, разрушенные в ходе артподготовки, да к тому же еще и будут знать, что с этого фланга им надо ждать атаки.
– Разумно, - кивнул Саргатанас.
– Но какую стратегию можете предложить вы?
– Артподготовка нам нужна, - поддержал первый пункт предложенной демоном тактики, - и проводить ее надо будет все время нашего продвижения в сторону Килкенни. Передвигаться лучше всего будет пешком, пусть наши солдаты и устанут от длительного перехода в несколько дней, однако колонну грузовиков куда проще уничтожить как с воздуха, так и артиллерией.
– И остается вопрос, - добавил полковник Башинский, - кто заменит нас в траншеях? Ведь пока мы будем наносить удар по Килкенни, альбионцы могут быстро перебросить войска на этот участок фронта. Кто встретит их в наших траншеях?
– О смене для вас командование уже позаботилось, - заверил нас Саргатанас.
– Несколько полков прибудут в течение сегодняшнего дня. Позиции будут хорошо защищены.
– Полковник, - обратился ко мне Эберхарт, - нас ведь могут накрыть авиацией, пока мы будем стоять лагерем. И пока будем идти к Килкенни.
– Верно, - не стал спорить я, - но это обыкновенная для войны опасность. Пешком до Килкенни почти неделя, если не изматывающим темпом, за это время вражеская разведка точно обнаружит нас. И они наведут на нас и артиллерию, и авиацию, и еще бог знает что...
– Я покосился на Саргатанаса, но тот никак не отреагировал на мои слова.
– Но что вы можете предложить, полковник Эберхарт? Чтобы выполнить поставленную командованием задачу, нам придется пойти на этот риск.
– Простите, что я интересуюсь подобным, - начал издалека Башинский, - но имеется ли официальный приказ о наступлении?
– Имеется, - ответил я, выкладывая квитанцию телеграфа.
– Телеграмма из штаба пришла, пока мы выносили стол из блиндажа.
– Для убедительности я даже похлопал по столешнице.
– Совместно с союзными войсками атаковать Килкенни - и взять его. За подписью генерал-фельдмаршала.
– Значит, - кивнул Эберхарт, - марш-бросок и атака подготовленных позиций Зеленых львов.
Эти слова подвели бы итог нашему совету, если бы Саргатанас не добавил:
– В это самое время наши войска под командованием самого лорда Евронимуса штурмуют главную базу Зеленых львов на Аркадских островах.