Шрифт:
— Сначала ты должна извиниться перед Зейном за то, что столкнула его во сне, дурочка, — я усмехнулась.
— Все нормально! Все хорошо, Эйми, — быстро обнадежил ее Зейн, не желая озабочивать или обижать ее чувства. Я подумала, что это мило с его стороны — быть таким тактичным с ней.
— Холошо, — Эйми расплылась в улыбке, обнажив свои зубки. — Мама, я сходила на голшочек, — она показала на свой памперс, и я застонала.
— Если ты проснешься посреди ночи, и тебе нужно будет пописать, скажи мне. Ладно? Надо отучить тебя от памперсов ночью, — сказала я, вставая и беря ее одежду со вчерашнего дня и чистое нижнее белье, которое я отложила на кресло.
— Ладно, Эйм, сегодня день красного белья. Какой это день? — задала я ей вопрос.
— День мороженого! — Эйми захлопала в ладоши. Луи посмотрел на меня и изогнул бровь.
— День мороженого? — спросил он.
— Воскресенье (Sunday). Знаешь, потому что это звучит, как сливочное мороженое с фруктами и орехами (sundae). Это помогает ей учить дни недели, — я усмехнулась, помогая Эйми одеться. Закончив, я выбросили памперсы и помыла руки, пока Эйми пыталась привлечь внимание парней, которые сидели в гостиной маленького гостиничного номера.
— Гарри только что звонил, Эйвери. Они уже скоро будут здесь! — крикнул мне Лиам, когда я готовилась в ванной.
— Хорошо! — крикнула я в ответ, по-быстрому нанося макияж. Я хотела выглядеть хотя бы прилично, потому что мне всегда хотелось произвести хорошее впечатление. Но, кажется, этого не произойдет сегодня. С косметикой все было нормально, но волосы пришлось убрать в конский хвост, так как времени возиться с ними точно не будет.
— Черт, Эйми, нужно подготовить тебя! — сказала я, возвращаясь в гостиную. Луи, кажется, уже опередил меня, потому что Эйми уже была одета в костюм, который я отложила для нее. Однако ее волосы все еще были в полном беспорядке. Я улыбнулась Луи. — Спасибо.
— Без проблем, — он обнажил свои зубы в улыбке. — Они будут здесь с минуты на минуту. Сэм взял в сопровождение еще несколько охранников, но это было несколько часов назад. — А потом Луи посмотрел на меня со всей серьезностью в глазах. — Ты собираешься поговорить с Дарси о…
— Да, — я вздохнула, немного нервничая. — Да, я собираюсь.
— Ты знаешь, что тебе нужно сделать, Эйвери. И я знаю, что тебе, возможно, это не кажется правильным…
— Нет, вообще-то, я думаю, что кажется, — призналась я. — Я все еще хочу поговорить с Дарси о том, каково это было для нее. Я хотела сказать, я знаю, что наши истории совершенно разные, но все-таки она прошла через вещи, через которые придется пройти мне. Допрос, суд… — я остановилась из-за уже возникающей головной боли, отдающей в виски.
— Гарри сказал ей что-нибудь, или она понятия не имеет? — я покачала головой.
— Нет, она знает в определенной степени. Гарри и Найл посчитали, что будет лучше рассказать ей прежде, думаю, чтобы у нее было время подумать, — сказала я. — Я просто надеюсь, что она прольет немного света на эту ситуацию.
— Я уверен, она надеется прояснить тебе все, — Луи сочувственно улыбнулся, положив руку мне на плечо. — Найл счастливчик. Я с уверенностью могу сказать, что вы двое по-настоящему любите друг друга, и он будет заботиться о тебе, — убедил меня он.
Прежде чем я смогла что-либо ответить, в дверь резко постучались, и за этим сразу последовал голос Сэма о том, что это всего лишь он. Это означало, что здесь Дарси вместе с Гарри и Найлом. Если честно, то я очень нервничала: мне не хотелось, чтобы она подумала, что я из тех, кто залетает в подростковом возрасте и портят всю свою жизнь. С тех самых пор, как у меня появилась Эйми, мне казалось, что я должна доказывать что-то.
Лиам подбежал к двери и быстро открыл ее. Вслед за Сэмом в комнату вошел Найл, а за ним Гарри, держа за руку хорошенькую брюнетку, которая, должно быть, была Дарси. Она выглядела очень милой, и казалось, что она и мухи не обидит. Меня заставило чувствовать себя немного лучше то, что она не выглядела слишком устрашающе.
Все вокруг меня стали приветствовать ее, говорить, как они скучали друг по другу и тому подобное, смеяться, а мы с Эйми сидели на диване, чувствую себя неловко. Я знала, что должна дать им немного времени на общение, но я все еще глупо чувствовала себя, просто сидя там.
— О! — сказал Найл, подходя к дивану и беря меня за руку, поднимая на ноги. Я быстро поймала баланс, в то же самое время вежливо улыбаясь Дарси. Странно, я никогда не представляла ее себе такой. Я думала, она будет выглядеть по высшим стандартам, но на ней были всего лишь спортивные штаны.
— Это моя девушка Эйвери и ее дочь Эйми, — представил нас Найл. — И, Эйв, это Дарси, невеста Гарри, — Найл переводил взгляд между нами, и вскоре я оказалась в крепких объятиях Дарси.
— Я так наслышана о тебе, — захихикала она. — Гарри говорил, что этот вот все никак не затыкается о тебе. Ты взбаламутила его, — дразнилась она, кинув взгляд в его сторону. Он гневно покраснел и взял на руки Эйми, которая прилагала все усилия, чтобы ее заметили. — И ты! Так здорово увидеть тебя. Как, еще раз, тебя зовут?