Шрифт:
========== (29) Little Talks ==========
Эйвери Холмс
— Да, это я, — улыбка на губах Гарри растянулась от уха до уха. Я могла сказать, что он держал себя в руках и старался изо всех сил не засмеяться над моей мамой, за которую мне уже было стыдно.
— Эйвери, почему ты в одном автобусе с Гарри Стайлсом? — спросила она, сужая свои глаза. — Подождите-ка секунду… — ее взгляд метнулся обратно к Найлу и стал изучать его лицо, а он тем временем залился краской. — Так вот откуда я тебя знаю! — Она собрала все кусочки и поняла, что Найл с Гарри знаменитости.
— Перестань быть такой морковкой, мам, — я хихикнула. — Остальные участники группы в задней комнате. Я скоро познакомлю тебя с ними. — Моя мама кивнула, пытаясь не психануть, но я могла сказать, что внутри она скорее всего кричала от восторга. Мама всегда была очень эмоциональной фанаткой, а если ты стал фанатом однажды, то ты останешься фанатом навсегда.
— И у нас есть другие вещи, о которых нужно беспокоиться, — сказал Сэм с пассажирского сиденья, делая глоток своей содовой. — Сейчас… семь сорок. А это означает, что у нас есть примерно час и двадцать минут, чтобы отъехать на приличное расстояние от Кейт и Джейка. Я пойду позову остальных.
Он пошел в заднюю комнату, а я посмотрела на маму, которая сделала глубокий вдох и глоток из своей бутылки с водой, которую все это время держала в руке. Я только улыбнулась, без желания смеяться над ней.
Эйми перелезла через весь диван ко мне и сонно улыбнулась. Я подняла ее на руки, зная, что мои родители наблюдали за тем, как я управлялась с ней. Они многое пропустили: я искренне могла сказать, что всегда делала для своей дочери все возможное и делаю до сих пор.
— Ты хочешь снова прилечь? — спросил ее Найл. Она покачала головой, сгорая от желания поучаствовать в разговоре.
— Я хочу остаться, папочка, — сказала Эйми. Я замерла и посмотрела на своих родителей. И по их лицам можно было сказать, что они услышали ее слова. Интересно, насколько странно выглядела наша маленькая семья со стороны. Родители, наверное, думали, что мы сумасшедшие.
Все остальные из нашей компании, кто был в задней части автобуса, теперь медленно, один за другим, заходили в эту комнату. Луи, Зейн и Лиам — все поздоровались с моими родителями, прежде чем присесть. Дарси зашла за Гарри, который крепко держал ее за руку. Таким образом мы все оказались в маленькой комнатке, и нам даже удалось там уместиться.
— Так что за план? — спросил Сэма Зейн, скрещивая на груди свои руки, покрытые татуировками.
— Пока что нам нужно найти отель в Калифорнии. Мы как раз едем рядом с границей и, как только отъедем подальше от Джейка и Кейт, мы остановимся. Убедитесь, что все шторы плотно закрыты. Мы не хотим, чтобы кто-то заметил нас.
— Как хорошо, что мы не в автобусе «ванди», — Луи усмехнулся.
— А как насчет моих родителей? — спросила я, начиная говорить. — Я знаю, что им небезопасно быть с нами, но им уже небезопасно находиться даже в своем собственном доме. — Мои плечи поникли: как же я ненавидела тот факт, что подвергаю всех страшной опасности.
— Если вы не против, мистер и миссис Холмс, мы собираемся перевезти вас ненадолго в другое место. Приличный отель в Калифорнии: хороший сервис и охранники. Не бойтесь, на свалке мы вас не поселим. Когда все более-менее утрясется, вы сможете вернуться домой.
— У меня работа, — подал голос папа. — Но я все равно фрилансер. Но вот моя жена работает в офисе. Как нам быть с этим?
— Мы разберемся с этим, миссис Холмс, — пообещал Сэм, задумчиво нахмурив брови. — Вы оба будете в хороших руках, а ваша безопасность на данный момент является для нас самым важным. — Он облизнул подсохшие губы и повернулся обратно к группе.
— Ну а что касается всех остальных, после нашей остановки в Калифорнии нам нужно будет продолжать двигаться. Раньше мы думали, что Джейк и Кейт знают о Мотеле номер 6, но мы посмотрели историю в их телефонах, и оказалось, что они не обнаружили это местонахождение. Мы отправим всех остальных обратно туда, только если вы не хотите уйти.
Я почти улыбнулась: это плохо, что я хочу вернуться туда? Для меня это было как своего рода убежище.
— А что насчет работы? У нас только что закончился тур, но нам все еще нужно работать над новым альбомом, — Гарри вздохнул.
— Мы сможем каким-то образом попасть в студию? — добавил Лиам. Сэм сдвинул брови.
— Посмотрим, — сказал он, прикусывая губу. — Есть еще вопросы?
— А как же я? — вклинилась Дарси. — Я тоже буду там? Это не проблема: в данный момент я не работаю, и все, что я на самом деле делаю, — это свадебные приго.. — Она замолчала и покраснела, так как Гарри наклонился и поцеловал ее в щеку. Однако ему было все равно, если это кто-то заметит.
— Если ты согласна, мы возьмем и тебя с собой, — согласился Сэм. — Отель, в котором мы будем жить… и в который возможно попадем поздно ночью или рано утром, должен быть довольно хорошим. У нас будет свой этаж, и жить мы будем наверху. А на верхнем этаже у них есть бар и бассейн. — Вокруг послышались одобрительные возгласы и гул, и я закатила глаза, улыбнувшись.