Шрифт:
– Я сейчас всё разъясню, - кивает в сторону кухни.
– Но мне не помешает кружка кофе.
– Так-с, детишки, - Карин поднимает ладони.
– Я понимаю, что вам скучно и хочется совать свой нос в…
– Карин, - Дилан тянет её имя.
– Иди за стол, а, - чешет шею, входя на кухню. Все следуют за ним, а я с Карин стою на месте. По выражению лица женщины сразу видно, кто в доме “хозяин”. Она, может, и старше, но перечить “мужчине в доме” не может.
Карин переводит на меня глаза, опуская их на банку, которую сжимаю в руках. Растерянно отвожу взгляд, хлопая ресницами. Женщина ставит руки на талию, поэтому я проскальзываю на кухню, подходя к Дилану, который открыл ящики, ища кофе. Вручаю ему пустую банку, спеша к Джейн, которая села за стол. О’Брайен хмуро трясет банкой, будто поражаясь тому, что она пуста, после чего замечает на себе недовольный взгляд сестры.
Тайлер принес какую-то коробку, ставит её на стол, а Джейн поднимается, раскрывая её:
– Я думаю, что вы будете немного шокированы, ведь я сама до сих пор не отошла, - начинает рыться там, а я любопытно хлопаю ресницами, опираясь на стол руками, приподнимаюсь на носки.
Карин явно устала после рабочей недели, поэтому рухнула на стул, тяжело вздыхая. Дилан согревает чайник, делая ей кофе:
– Думаю, меня уже ничего удивить не может.
Джейн и Тайлер нервно усмехаются. Я резко отхожу от стола, делая шаг назад, когда девушка поднимает руки, сжимая маску тигра. Дилан вопросительно смотрит на Тайлера, который понимает, что должен разъяснить:
– Это, дамы и господа, - вытаскивает из коробки фотографию.
– Вещи отца Джейн.
Карин приняла серьёзный и сосредоточенный вид, поддавшись вперед. Вздыхает, поднимаясь со стула, чтобы лучше рассмотреть:
– Опять эти грёбаные дети.
– Мой отец был воспитанником дома твоей бабушки, - Джейн обращается ко мне. Я удивленно моргаю. Совпадение?
– Отец сказал, что дом расформировали, и детей отправили в здание, которое было предназначено для их содержания, - Джейн рассматривает маску, поднося её к своему лицу, чем вызывает тревожный взгляд со стороны Тайлера, который отнимает её, хмуро кивнув:
– В общем, потом там случился пожар - и дети сгорели, - бросает маску в коробку. Дилан протягивает кружку кофе сестре, которая молча принимает её, внимательно слушая Пози:
– Кто был ответственным за то здание? Не могу поверить, что никто из взрослых не обнаружил источник пожара.
– Ни один из сотрудников, воспитателей, не находился в момент пожара в здании, - Карин подносит кружку к губам.
– Может ли быть такое, что это было запланированным?
– Джейн пытается угадать. Женщина кашляет, ведь темная жидкость горячая:
– Дело было быстро закрыто, и не было расследования, как такового.
– Почему?
– Дилан налил себе кофе, оперившись на столешницу.
– Я не хочу наговаривать, но человек, который занимал пост мэра в тот момент, сыграл немаленькую роль в происходящем, - Карин ставит кружку на стол, роясь в коробке. Берет фотографию из рук Тайлера:
– Как мне известно, но это слухи, - предупреждает, - грубо говоря, было кризисное время, а на подобные дома с воспитанниками уходило много средств, поэтому правительство решило объединить все дома в один, переселив туда детей.
– Экономия?
– Джейн хмурится.
– Да, но они прогадали. Затраты лишь увеличились, а тех, кто хочет работать практически бесплатно, было мало, поэтому дети большую часть времени находились без присмотра. И могло случиться всё, что угодно.
Я сжимаю губы, поднимая руку, но не знаю, как задать интересующий меня вопрос. Джейн реагирует, начиная рыться в карманах. Вытаскивает телефон, протянув его мне. Благодарю кивком, набирая сообщение: “Получается, в этом здании были дети не только из дома моей бабушки?”
Показываю Карин, которая кивает головой:
– Да, и погибли все. Кто от полученных ожогов, кто от отравления газом, кто сгорел заживо, - отводит глаза.
– Я хотела возобновить это дело, но в участок пришло письмо из Лондона с запретом. Так что, теперь архив для меня закрыт.
– Лондон?
– Дилан оторвался от столешницы, подходя к столу. Я невольно делаю шаг в сторону, ведь не хочу, чтобы он стоял позади меня, тем более касался меня локтем.
– А можно как-нибудь связаться с человеком, который в то время был мэром?
– О’Брайен поднёс кружку к губам. Карин хмурится:
– Думаешь, что он что-то скажет тебе?
– Можно попытаться, - Дилан глотает напиток.
– У нас не так много вариантов, так что пробуем всё подряд, - объясняет.
Но Карин не вдохновлена его решимостью. Она качает головой:
– Он живет в Лондоне. Мальком Редрик, но ему… Ему лет под восемьдесят, если не больше. Да, к нему сейчас намного легче подобраться, чем раньше, ведь он на пенсии. Живет в особняке, его дом огорожен, и вряд ли детишек туда пустят.
– Но попытаться ведь можно, - Тайлер хмурится.
– У него есть ассистентка или служанка? Тот, кто представляет его или ухаживает?