Вход/Регистрация
Revolution "M"
вернуться

Dracore Kien

Шрифт:

– Том, - шепнула Джулия, дергая мужа за рукав.

– Будь осторожна, - вполголоса отозвался Невилл. – На всякий случай.

“Непонятно, почему они ничего не хотят взамен, хоть у меня и нет ощущения, что они лгут. Но надо быть настороже, а не то…”

– Да проходите вы, - темноволосая Энди отступила внутрь. – Никто вас не тронет.

Том помог жене снять толстую зимнюю куртку, разделся сам и первым вошел в комнату. Глазам его предстало не совсем обычное зрелище.

Пол довольно объемной комнаты устилали разноцветные покрывала разных сроков давности – какие-то были проедены молью, какие-то наоборот казались почти новыми, какие-то служили матрасами, а какие-то явно одеялами – в дальней стене находился умело сложенный из полуразбитых кирпичей камин – так, чтобы весело плясавший внутри огонь не перекинулся на дерево, являвшееся основным строительным материалом. Над огнем, в стенках камина, были вбиты крючья, которые поддерживали закопченную металлическую перекладину, на которой висели два котла. В углу, рядом с забитым досками окном, стоял старый кожаный диван, рядом с которым была сложена опрятная поленница. Другой мебели в комнате не существовало.

– Вот так и живем, - осторожно опуская ребенка на диван, усмехнулся Басс. – Это и кухня, это и гостиная, это же и столовая. Почти всегда еще и спальня. Добро пожаловать.

– А сколько вас живет в одном таком доме? – с интересом спросила Джулия, присаживаясь на краешек дивана рядом с сыном и начиная расшнуровывать на нем ботинки.

В комнату вошла Энди и, поставив котелок рядом с камином, принялась колдовать над остальными.

– Человек пять-шесть, - отозвался Монро, снимая верхнее полено и отходя, чтобы подложить его в огонь. – Иначе строить пришлось бы до следующей зимы.

– И все спят в одной комнате? – подозрительно спросил Том, проходя и садясь рядом с женой.

– Ну как, - криво улыбнулся Себастьян, – когда кому надо – есть еще одна комната – мы сначала строили ее как склад, но потом вырыли подвал. Если надо двум парам сразу – приходится вставать в очередь.

Джулия брезгливо поморщилась.

– А чего вы хотели? – увидела выражение ее лица Энди. – Чтобы у каждого была отдельная спальня со звуконепроницаемыми стенами? Тогда вы не туда попали, уж извините.

– Нет, простите меня, - искренне сказала женщина, снимая с сына курточку. – Просто я еще не успела привыкнуть…

Раздался скрип входной двери.

– Это я, - возвестил от порога голос Майлза. – И я привел Лекса.

Через несколько мгновений Мэтисон втащил за собой высокого темнокожего мужчину с круглыми очками на носу. В руках тот сжимал небольшой чемоданчик.

– Я ничего не обещаю, - сразу заявил он. – У меня стаж всего пять лет.

– Заткнись, Лекс, - бросил Майлз и обратился к Джулии. – Не слушайте его, он – потрясающий доктор. У нас одна здешняя недавно получила обморожение – так он поставил ее на ноги за одну неделю.

Лекс подошел к дивану и склонился над мальчиком, почти нежно беря его руку в свою и поднося к глазам.

– Ну что, дорубил? – тихо спросил Басс, усаживаясь у противоположной заколоченному окну стены.

– Дорубил, - со смешком отозвался Майлз, присоединяясь к нему. – Даже оттащил к Сэму – у них было меньше всего дров. Джереми пошел к нему погреться, а потом заявился в следующий рейд.

Монро удивленно поднял брови.

– Говорит, что хочет научиться нормально рубить дрова.

– Это похвально, - с уважением наклонил голову Басс.

– Они тебе что-то рассказывали? – кивнул в сторону Невиллей Мэтисон.

– Что рассказывать, Майлз? Они такие же, как и все. Еще одна из тысячи одинаковых историй.

Тот не ответил и прикрыл глаза.

– Обморожения нет, - торжественно объявил Лекс, вновь распрямляясь. – Держите вашего сына в тепле, и его конечности быстро восстановят былую подвижность.

– Славу Богу! – облегченно воскликнула Джулия, хватая мужа за руку. Тот обнял ее за плечи.

– Этот Том мне нравится, - еле слышно проговорил Майлз. – Он сильный человек, с характером. Ему бы только поменьше подозрительности, и тогда…

– Брат, ты говоришь так, будто мы набираем армию, - рассмеялся Монро.

Майлз неопределенно пожал плечами.

========== II-Глава X: Джереми. Пора Действовать ==========

Tonight,

We are young.

So let’s set the world on fire

We can burn brighter

Than the Sun…

Fun. “We are Young”

ДЕСЯТЬ МЕСЯЦЕВ И ПОЛТОРЫ НЕДЕЛИ СПУСТЯ ПОСЛЕ ОТКЛЮЧЕНИЯ

Входная дверь скрипнула, отрывая Майлза от чтения и нарушая его короткое уединение.

– Кто там? – опуская книгу на стол, бросил в направлении входа Мэтисон.

Ответом ему послужил Джереми Бэйкер, через пару секунд вошедший в комнату и явно из последних сил сдерживающий смех.

– Добрый вечер, - еле выдавил он, плюхаясь на один из появившихся в начале марта-месяца стульев, которые не пошли на растопку.

– Я даже боюсь предположить… - начал было Майлз, неодобрительно косясь на Джереми из-за вновь поднятой к глазам книги, но повторный скрип двери прервал его дальнейшие размышления.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: