Шрифт:
Джереми повернулся лицом к Монро и сделал удивленные глаза. Себастьян в ответ пожал плечами. Бэйкер отвернулся обратно.
«Понял, может, что ведет себя как детская игрушка с пищалкой. Чем больше давишь – тем больше пищит, и тем больше веселья ребенку» - подумал Басс, надеясь, что это действительно так.
Он поглубже закутался в пледы и, наконец, закрыл глаза.
========== II-Глава XII: Джулия. Ночные Шорохи ==========
Джулия еще раз сонно моргнула и открыла глаза. Она всегда спала чутко, а сейчас, после отключения – когда ночь стала еще опаснее дня, пробуждалась от каждого шороха.
Вот и сейчас женщине не послышалось – в комнате говорили.
– Я выйду, проверю, - раздался приглушенный голос Мэтисона и тут же послышался звук отбрасываемых в сторону пледов и одеял.
– Я с тобой, - уже голос Монро.
– Джулия, - Том придвинулся к ней – осторожно, чтобы не потревожить мирно сопящего сына, – тронул ее за плечо и только сейчас в темноте разглядел, что женщина смотрит на него. – Ты не спишь?
– Что случилось? – тихо спросила она.
– Не знаю. Что-то не так.
– Том?
– Я не знаю, - Том аккуратно сел, и его темные глаза тускло блеснули в свете огня.
Джулия села вслед за ним, натянув одеяло Джейсона повыше, чтобы мальчику было тепло без гревших его родителей.
В прихожей раздался характерный щелчок – кто-то, либо Мэтисон, либо Монро, взвел курок. Почти сразу же хлопнула входная дверь, и по ступенькам прозвучали шаги, тут же растворившиеся в тишине ночи.
– С чего вы взяли? – спросила Джулия.
– Дорогая, ты же знаешь – моя интуиция меня не подводит, - мрачно отозвался Том. – А уж если она сработала вместе с интуицией…
Он кивнул на место, где спали Майлз с Себастьяном.
– Военных.
Джулия обхватила руками колени.
Было отвратительно просто сидеть здесь и ждать неизвестного, позволяя удушливому страху медленно вползать в душу, делая ожидание с каждым мигом все более и более невыносимым.
На улице грянул выстрел.
– Подъем! – крикнул голос Мэтисона. – Все подъем, быстрей!
Джулия вскочила с места одновременно с мужем и застыла, не зная и не понимая, что следует делать. Но в одеялах завозился Джейсон:
– Мама?
– Все хорошо, родной, - Джулия присела рядом с мальчика, в то время как Том твердым шагом двинулся к выходу.
– Что, черт побери, происхо… - сонно начал Бэйкер, но по ступенькам крыльца загрохотали чьи-то шаги, дверь распахнулась настежь, позволяя ночному холоду ворваться в дом, и голос Монро хрипло крикнул два слова:
– Мы горим!
В своей «кровати» резко сел Киплинг, мотая головой и сгоняя остатки сна, Джереми уже вскочил на ноги и трясущимися руками взводил курок Глока.
– Давай его сюда! – Басс ввалился в комнату и протянул по направлению к Джереми руку.
Бэйкер, не тратя времени на шаги, швырнул ему пистолет. Монро поймал оружие одной рукой и метнулся обратно, успев бросить остававшимся:
– Забирайте все и сматывайтесь из помещения!
– Джей, милый, собирайся, - Джулия ободряюще улыбнулась сыну, стараясь внешне казаться абсолютно спокойной, хотя бешено колотившееся сердце норовило вырваться из груди. – Мы уходим.
– Кип, еду!
– прозвучал от порога голос Тома.
– Сам забирай!
– сапоги Дэвида простучали по полу, и Джулия, подняв голову, увидела, как тот протиснулся мимо ее мужа и выскользнул на улицу.
– Я хотя бы стрелять умею! – донеслось уже оттуда.
– Придурки, - простонал Джереми, спешно загружая в свой рюкзак отложенные на завтра консервы.
Снаружи раздались крики, и Джулия отчетливо услышала приглушенный рев огня.
– Давай, Джей, - женщина наклонилась и помогла сыну натянуть упрямый башмачок. – Быстрее, милый.
Том стремительно прошел из подвала к входной двери. Через секунду она открылась, и до Невилл уже отчетливо донесся шум пламени.
«По крайней мере, у нас еще есть время»
Да, горел не их дом, но кривые строения в поселении стояли так близко, что огонь с любым более или менее сильным порывом ветра должен будет перекинуться на следующую крышу.
Энди поспешила в подвал, крикнув через плечо:
– Еду на улицу!
Том вернулся и опять прошел в подвал. Джереми сгреб со стола свечи, подхватил груду одеял и понес к выходу.
Через пару секунд Энди прошла обратно. За ней проследовал Том.
Джереми вернулся с улицы и принялся сваливать остававшиеся одеяла в один куль.