Шрифт:
Монро молча пожал плечами и опустился на землю. Мэтисон бросил на Фабера подозрительный взгляд и скрылся за его спиной в направлении, противоположном месту их стоянки.
– Но у меня правда болеет жена, - обеспокоенно глядя на Себастьяна, как-то беспомощно сказал мужчина, не сделав даже ни одной попытки посмотреть, в какую сторону ушел Майлз.
И Монро вдруг стало его по-настоящему жалко. Один, в глуши, без возможности позвать на помощь, фактически без шанса на спасение. Чудо, что он натолкнулся на них с Майлзом – слишком многое могло не совпасть.
– Да верю я, - намеренно придавая голосу раздраженный тон, проворчал Басс. – Но проверить все равно не мешало бы.
Джон Фабер с изумлением воззрился на него и даже опустил ружье.
– Ты опустил ружье, - озвучил Себастьян, усмехаясь одними глазами. – Не боишься, что я нападу и отберу… - тут он запнулся и еще раз оглядел собеседника. – Не знаю, что. Но отберу. Совсем отберу. Хм?
Мужчина робко улыбнулся, подошел ближе и сел на землю напротив Монро, откладывая оружие в сторону:
– Нет, не боюсь.
Бассу безумно захотелось с грозным рычанием «а зря!» сделать в его сторону какое-нибудь резкое движение и посмотреть, как он отреагирует, но пугать только начавшего проявлять доверие человека было бы подло.
– Ты прожил на ферме весь год Отключения? – вместо этого спросил мужчина.
– Да, - кивнул Фабер.
– И как?
– Неплохо, если честно. Соседи, хвала Господу, у меня хорошие – мы помогали друг другу пережить зиму. Но потом… Потом к нам стали приходить, и начались… Грабежи. Они забирали еду, вещи, драгоценности. У Джима… Забрали жену. У Карла – старшую дочь. Все попрятались поодиночке в своих домах, заперлись на засовы и ждут неизвестно чего. Пару дней назад один дом сожгли…
Фабер ссутулился, закрыв лицо руками, и хрипло выдавил:
– Никто не выжил. Никто… А их там было пятеро. Включая годовалую Лекси. Ее тело… То, что от него осталось – мы нашли первым… Скажи мне…
Фабер поднял голову, встречаясь взглядом с Монро, - глаза у него были красные от еле сдерживаемых слез, и чуть слышно прошептал:
– За что?
От исходящей от него боли Бассу стало плохо. Рассказ же почти не возымел действия – Монро слишком часто видел то же самое везде, где был за последний год. Такие вещи уже стали для него обычным явлением. И это было страшно.
– Мы можем остаться, - смотря Фаберу в глаза, произнес Басс. – Или вы можете присоединиться к нам.
– К вам? – горько усмехнулся тот. – К кому? К такой же группе «кочевников», не находящих себе пристанища? Чтобы вместе грабить таких, как мы? Зачем?..
– Мы не занимаемся грабежом, - сурово отчеканил Монро. – Иначе ты бы не успел спросить о лекарствах.
– Ну да, лекарства, – с оттенком серой безнадежности обронил Фабер. – Но что может заверить меня, что вы не разузнаете, где мой дом, и не придете за чем-нибудь?
– Если бы хотели, поверь, мы бы уже пришли, - усмехнулся в ответ Себастьян. – Честно признаться, мы давно знаем, где твой дом, потому что живем здесь уже больше недели.
– Вы..? – остолбенел Фабер. – Но ты же удивлялся тому, что у меня есть ферма…
– Ничто не мешало прикинуться удивленным твоей ферме.
Фабер моргнул, видимо, что-то обдумывая, повертел в руках поднятый с земли красно-бурый, ломкий кленовый лист и, наконец, неуверенно спросил:
– Откуда вы сами пришли?
– Чикаго. Наши собственные дома сожгли около месяца назад. С тех пор мы двигались на юг. Не знаю, до каких пор будем – возможно, до осени. Зачем? Затем, чтобы не попасться таким, которые приходят к вам. Или приходили к нам.
Фабер кивнул, судя по всему, удовлетворенный ответом и разломил лист на две неровные части.
– Если что, я – Себастьян Монро, в бывшем сержант Морских Вооруженных Сил США. А в настоящем… - Басс хмыкнул. – Генерал ополчения.
– Генерал ополчения? – Фабер нагнулся вперед, пожимая протянутую руку. – Вообще-то, я с самого начала подозревал, что вы принадлежите к какой-то группировке - одинаковая одежда. Но ополчение… Какое ополчение?
– Ополчение, - пожал плечами Себастьян.
Его собеседник подозрительно прищурился:
– И ты хочешь сказать, что им командуешь?
– Идея была Майлза – того самого, кто пошел тебе за лекарствами. Это он – создатель и душа ополчения. А я…
Монро замолчал и, приложив палец к губам, чтобы Фабер не вздумал что-либо сказать, прислушался. И понял, что вдалеке действительно слышится едва различимый хруст веток под чьими-то ногами.
Басс выждал несколько секунд, прежде чем окончательно расслабиться.