Вход/Регистрация
Суперзвезда
вернуться

Готти Виктория

Шрифт:

— Оденься, — резко произнес он.

Не обратив внимания на его слова, она приблизилась к нему так, что их губы почти соприкасались.

— Не сейчас… Эта часть наших отношений закончилась. — Он смотрел в сторону, и она не могла видеть его глаз.

Челси вплотную подошла к Джеку, прижалась к нему грудью. Ее бедра медленно двигались, все теснее прижимаясь к нему. Она обвила его шею руками и попыталась притянуть его ближе. «Сдавайся, она победила. Эта дрянь победила. Теперь она забрала и Джека… и она заплатит за это», — кричали голоса. Но внутри нее оставалось что-то, не позволявшее ей легко сдаться. Как в трансе, она продолжала двигаться, прижимаясь к Джеку, как будто ее сознание раздвоилось.

Джек схватил ее за плечи, и его ногти вонзились в нежную кожу.

— Послушай, Челси, я хочу знать все, что ты имеешь против Кэссиди. Не пытайся ничего от меня скрыть. У тебя есть информация, а я заплатил за нее. Теперь рассказывай.

Она откинула со лба прядь волос и улыбнулась, изображая безразличие.

— Послушай, Джек. Я тебе ничего не должна. — Ее голубые глаза сверкали стальным блеском, и он первым отвел взгляд. — Если ты думаешь, что покоришь сердце Кэссиди, то ты ошибаешься. Ты встретил достойного соперника. Я бы помогла тебе, скажем, взяв на себя Рудольфо, а может, и во всем остальном.

Ее слова вызвали у Джека ухмылку.

— Ты и в самом деле ненормальная, Челси. У тебя не хватит ни сил, ни ума, чтобы помешать Кэссиди Инглиш влюбиться в меня. Тем более когда я решил этого добиться.

«Ладно, пусть катится вместе с ней ко всем чертям», — подумала Челси, но вслух произнесла:

— Посмотрим, Джек. Я уничтожу Кэссиди Инглиш. Я выбью землю у нее из-под ног. Тогда мы посмотрим, кто из нас ненормальный.

Ее трясло, она была на грани нервного срыва. Ей хотелось остаться одной, чтобы прийти в себя. В любую минуту она могла сорваться и показать темную сторону своей натуры. Ее жизненная сила могла испариться, и тогда она потеряет волю к борьбе против Кэссиди и против Джека, а она должна вернуть то, что принадлежит ей. Джек ускользнул от нее, попал в лапы Кэссиди, это было написано у него на лбу. И теперь ей никогда не удастся уничтожить Кэссиди — а значит, не удастся вернуть свою жизнь.

Челси тихо оделась и ушла, не проронив ни слова.

* * *

Кэсс распахнула дверь своего номера, включила свет, бросила ключ на столик из слоновой кости в прихожей и швырнула в угол туфли от «Прада». Она кинула синий блейзер и кожаный рюкзак на диван и устремилась к мини-бару. Во рту у нее пересохло. Она открутила пробку с бутылки воды «Пеллегрино» и направилась в спальню, с удовольствием думая о долгой горячей ванне. Теперь ей нужно собраться с мыслями. Может, до восьми она прочтет еще несколько глав из дневника матери.

Пытаясь нащупать выключатель в спальне, она уловила сильный аромат. Усталость улетучилась, и она почувствовала, что может танцевать, летать. На комоде, стоящем вдоль стены, на ночном столике, на каминной полке — везде были хрустальные вазы, полные роз, навевающих грезы о весне, о романтической любви. Она переходила от вазы к вазе, пытаясь найти карточку, но ее не было.

Она догадалась, что цветы от Джека.

Телефонный звонок заставил ее вздрогнуть и спуститься с небес на землю.

— Думаю, можно с уверенностью сказать, что ты обнаружила мой сюрприз, — сказал он низким мягким голосом.

Кэссиди уселась на кровать, бормоча:

— Я… я… они великолепны. Я просто ошеломлена.

— Я подумал, тебе нравятся розы.

— Да, — прошептала она, наслаждаясь его бархатным голосом.

Теперь, когда она узнала, что розы от Джека, ей еще больше хотелось смотреть на них, вдыхать их аромат, гладить нежные лепестки.

— У меня встреча в городе, поэтому мой шофер заберет тебя в восемь.

На мгновение Кэсс подумала, что она ослышалась:

— Твой шофер?

— Да. Что-нибудь не так? Тебе нужно больше времени?

Кровь прилила к лицу и стучала в висках, перед глазами стояла пелена, она не могла говорить. Что-то оборвалось внутри нее.

— А тебе не приходило в голову, что мне не захочется, чтобы за мной посылали, как за девочкой из эскорта? Нет, я не буду готова в восемь. И вообще, я вспомнила, что у меня другие планы.

Она швырнула трубку.

ГЛАВА 19

Ванна не принесла ей желаемого расслабления. Одев уютную черную фланелевую пижаму, Кэсс по телефону заказала оладьи с моцареллой, манный пудинг и ромашковый чай с медом. Она откинула одеяло и залезла в постель, намереваясь почитать дневник.

Возможно, чтение дневника матери, рассказывающего о ее тяжелой жизни, не лучший способ прийти в себя, но после бури, вызванной ухаживаниями Джека, слова Ланы успокаивали. Она и сама до конца не понимала, почему предложение прислать за ней водителя так ее разозлило, но ей и не хотелось искать причину. Кем он себя вообразил? Почему позволяет себе так бесцеремонно с ней обращаться? С чего он взял, что, заполнив ее номер цветами, он ее покорил? Если он думал, что при виде роз она забудет обо всех его пороках, он ошибался.

  • Читать дальше
  • 1
  • ...
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76
  • 77
  • 78
  • 79
  • 80
  • 81
  • 82
  • 83
  • ...

Ебукер (ebooker) – онлайн-библиотека на русском языке. Книги доступны онлайн, без утомительной регистрации. Огромный выбор и удобный дизайн, позволяющий читать без проблем. Добавляйте сайт в закладки! Все произведения загружаются пользователями: если считаете, что ваши авторские права нарушены – используйте форму обратной связи.

Полезные ссылки

  • Моя полка

Контакты

  • chitat.ebooker@gmail.com

Подпишитесь на рассылку: